353 lines
10 KiB
Text
353 lines
10 KiB
Text
# Language: Français
|
|
# Module: activityReport - 1.0
|
|
# Date: 2010-06-08 07:54:36
|
|
# Translated with translater 1.4
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Project-Id-Version: activityReport 1.0\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-08T07:54:36+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: JC Denis\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _admin.php:19
|
|
#: _admin.php:88
|
|
#: inc/class.activity.report.php:435
|
|
#: inc/lib.parselogs.config.php:33
|
|
#: index.php:26
|
|
#: index.php:42
|
|
msgid "Activity report"
|
|
msgstr "Rapport d'activité"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:19
|
|
msgid "ActivityReport messages"
|
|
msgstr "Messages de l'extension"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:24
|
|
msgid "Special messages"
|
|
msgstr "Messages spéciaux"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:25
|
|
msgid "%s"
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:32
|
|
msgid "Actions on blog"
|
|
msgstr "Actions sur le blog"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:40
|
|
msgid "updating blog"
|
|
msgstr "Mise à jour du blog"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:41
|
|
msgid "Blog was updated by \"%s\""
|
|
msgstr "Blog mis à jour par \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:50
|
|
msgid "404 error"
|
|
msgstr "Erreur 404"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:51
|
|
msgid "New 404 error page at \"%s\""
|
|
msgstr "Nouvelle erreur 404 à l'adresse \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:59
|
|
msgid "Actions on posts"
|
|
msgstr "Actions sur les billets"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:67
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:78
|
|
msgid "post creation"
|
|
msgstr "Création de billet"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:68
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:79
|
|
msgid "A new post called \"%s\" was created by \"%s\" at %s"
|
|
msgstr "Un nouveau billet nommé \"%s\" a été créé par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:89
|
|
msgid "updating post"
|
|
msgstr "Mise à jour de billet"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:90
|
|
msgid "Post called \"%s\" has been updated by \"%s\" at %s"
|
|
msgstr "Le billet nommé \"%s\" a été mis à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:100
|
|
msgid "post deletion"
|
|
msgstr "Suppression de billet"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:101
|
|
msgid "Post called \"%s\" has been deleted by \"%s\""
|
|
msgstr "Le billet nommé \"%s\" a été supprimé par \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:111
|
|
msgid "Post protection"
|
|
msgstr "Protection des billets"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:112
|
|
msgid "An attempt failed on a passworded post with password \"%s\" at \"%s\""
|
|
msgstr "Une tentative a échoué sur un billet protégé par mot de passe avec l'essai \"%s\" à l'adresse \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:121
|
|
msgid "Actions on comments"
|
|
msgstr "Actions sur les commentaires"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:129
|
|
msgid "comment creation"
|
|
msgstr "Création de commentaire"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:130
|
|
msgid "A new comment was created by \"%s\" on post \"%s\" at %s"
|
|
msgstr "Un nouveau commentaire a été créé par \"%s\" sur le billet \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:140
|
|
msgid "updating comment"
|
|
msgstr "Mise à jour de commentaire"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:141
|
|
msgid "Comment has been updated by \"%s\" at %s"
|
|
msgstr "Un commentaire a été mise à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:154
|
|
msgid "trackback creation"
|
|
msgstr "Création de trackback"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:155
|
|
msgid "A new trackback to \"%\" at \"%s\" was created on post \"%s\" at %s"
|
|
msgstr "Un nouveau rétrolien vers \"%s\" a été créé sur le billet \"%s\" à l'adresse \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:163
|
|
msgid "Actions on categories"
|
|
msgstr "Actions sur les catégories"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:169
|
|
msgid "category creation"
|
|
msgstr "Création de catégorie"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:170
|
|
msgid "A new category called \"%s\" was created by \"%s\" at %s"
|
|
msgstr "Un nouvelle catégorie nommée \"%s\" a été créé par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:179
|
|
msgid "updating category"
|
|
msgstr "Mise à jour de catégorie"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:180
|
|
msgid "Category called \"%s\" has been updated by \"%s\" at %s"
|
|
msgstr "La catégorie nommée \"%s\" a été mise à jour par \"%s\" à l'adresse \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:190
|
|
msgid "Actions on users"
|
|
msgstr "Actions sur les utilisateurs"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:196
|
|
msgid "user creation"
|
|
msgstr "Création d'utilisateur"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:197
|
|
msgid "A new user named \"%s\" was created by \"%s\""
|
|
msgstr "Un nouvel utilisateur a été ajouté par \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:206
|
|
msgid "updating user"
|
|
msgstr "Mise à jour d'utilisateur"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:207
|
|
msgid "User named \"%s\" has been updated by \"%s\""
|
|
msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été mis à jour par \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:216
|
|
msgid "user deletion"
|
|
msgstr "Suppression d'utilisateur"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.behaviors.php:217
|
|
msgid "User named \"%s\" has been deleted by \"%\""
|
|
msgstr "L'utilisateur nommé \"%s\" a été supprimé par \"%s\""
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.php:429
|
|
msgid "An error occured when parsing report."
|
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de la compilation du rapport."
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.php:438
|
|
msgid "You received a message from your blog's activity report module."
|
|
msgstr "Vous recevez un message du module de rapport d'activité de votre blog."
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.php:444
|
|
msgid "Period from %s to %s"
|
|
msgstr "Période du %s au %s"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.php:490
|
|
msgid "Activity report deletes some old logs."
|
|
msgstr "L'extension a automatiquement effacé des anciennes activités."
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.php:745
|
|
msgid "Activity report module"
|
|
msgstr "Module de rapport d'activité"
|
|
|
|
#: inc/class.activity.report.php:757
|
|
#: inc/class.activity.report.php:758
|
|
msgid "Blog activity report"
|
|
msgstr "Rapport d'activité du blog"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:33
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:42
|
|
msgid "every hour"
|
|
msgstr "toutes les heures"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:34
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:43
|
|
msgid "every 2 hours"
|
|
msgstr "toutes les 2 heures"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:35
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:44
|
|
msgid "2 times by day"
|
|
msgstr "2 fois par jour"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:36
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:45
|
|
msgid "every day"
|
|
msgstr "tous les jours"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:37
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:46
|
|
msgid "every 2 days"
|
|
msgstr "tous les 2 jours"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:38
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:47
|
|
msgid "every week"
|
|
msgstr "toutes les semaines"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:48
|
|
msgid "every 2 weeks"
|
|
msgstr "toutes les 2 semaines"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:49
|
|
msgid "every 4 weeks"
|
|
msgstr "toutes les 4 semaines"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:53
|
|
msgid "Plain text"
|
|
msgstr "Texte brut"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:54
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:111
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "jamais"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:114
|
|
msgid "on new activity"
|
|
msgstr "lors d'une nouvelle activité"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:123
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:124
|
|
msgid "RSS feed"
|
|
msgstr "Flux RSS"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:125
|
|
msgid "Rss2 feed for activity on this blog"
|
|
msgstr "Flux Rss2 pour l'activité de ce blog"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:127
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:128
|
|
msgid "Atom feed"
|
|
msgstr "Flux Atom"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:129
|
|
msgid "Atom feed for activity on this blog"
|
|
msgstr "Flux Atom pour l'activité de ce blog"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:135
|
|
#: index.php:52
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:141
|
|
msgid "Enable super administrator report"
|
|
msgstr "Autoriser le rapport de super administrateur"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:142
|
|
msgid "Enable report on this blog"
|
|
msgstr "Autoriser le rapport sur ce blog"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:145
|
|
msgid "Automatic cleaning of old logs:"
|
|
msgstr "Nettoyage automatique des anciennes activités:"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:157
|
|
msgid "Add activity report on dashboard items"
|
|
msgstr "Ajouter le rapport d'activité au tableau de bord"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:164
|
|
msgid "Send report:"
|
|
msgstr "Rapport envoyé :"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:171
|
|
msgid "Use Dotclear date formaters. ex: %B %d at %H:%M"
|
|
msgstr "Utiliser le formatage des dates de Dotclear. ex: %d %B à %H:%M"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:173
|
|
msgid "Report format:"
|
|
msgstr "Format du rapport :"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:177
|
|
msgid "Recipients:"
|
|
msgstr "Destinataires :"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:180
|
|
msgid "Separate multiple email addresses with a semicolon \";\""
|
|
msgstr "Séparer les adresses email par un point-virgule \";\""
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:183
|
|
msgid "Last report by email:"
|
|
msgstr "Dernier rapport par email :"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:184
|
|
msgid "Next report by email:"
|
|
msgstr "Prochain rapport par email :"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:223
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Rapport"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:270
|
|
msgid "Send report by email now"
|
|
msgstr "Envoyer un rapport par email maintenant"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:314
|
|
msgid "No log"
|
|
msgstr "Pas d'enregistrement"
|
|
|
|
#: inc/lib.activity.report.index.php:324
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
#: index.php:34
|
|
msgid "Please wait"
|
|
msgstr "Veuillez patienter"
|
|
|
|
#: index.php:49
|
|
msgid "This server has no mail function, activityReport not send email report."
|
|
msgstr "Ce server n'a pas de fonction d'envoie de mail, le rapport ne sera pas envoyer."
|
|
|
|
#: index.php:53
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Enregistrements"
|
|
|
|
#: index.php:57
|
|
msgid "Super settings"
|
|
msgstr "Super paramètres"
|
|
|
|
#: index.php:58
|
|
msgid "Super logs"
|
|
msgstr "Super enregistrements"
|
|
|