fix translation for last changes
This commit is contained in:
parent
4b912b91c7
commit
1aa768960d
2 changed files with 147 additions and 111 deletions
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
<?php
|
||||
// Language: Français
|
||||
// Module: enhancePostContent - 2021.08.24
|
||||
// Date: 2021-08-24 20:55:32
|
||||
// Translated with dcTranslater - 2021.08.18
|
||||
// Module: enhancePostContent - 2021.08.24.1
|
||||
// Date: 2021-09-04 22:57:01
|
||||
// Translated with dcTranslater - 2021.09.02.1
|
||||
|
||||
#_admin.php:24
|
||||
#_admin.php:52
|
||||
#_admin.php:100
|
||||
#_widgets.php:41
|
||||
#index.php:135
|
||||
#index.php:155
|
||||
#index.php:150
|
||||
#index.php:164
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Enhance post content'] = 'Amélioration du contenu';
|
||||
|
||||
#_admin.php:75
|
||||
#index.php:349
|
||||
#index.php:362
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Key'] = 'Clé';
|
||||
|
||||
#_admin.php:105
|
||||
|
@ -31,19 +31,19 @@ $GLOBALS['__l10n']['This is the default order of records lists.'] = 'Ceci est l\
|
|||
#_admin.php:115
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Records per page:'] = 'Enregistrements par page :';
|
||||
|
||||
#_admin.php:120
|
||||
#_admin.php:122
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['This is a special feature to edit list of allowed template values and public pages where this plugin works.'] = 'Ceci est une option spéciale pour modifier les listes des balises de template et des pages publiques ou le plugin sera actif.';
|
||||
|
||||
#_admin.php:121
|
||||
#_admin.php:123
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Allowed DC template values:'] = 'Autoriser les balises de template :';
|
||||
|
||||
#_admin.php:123
|
||||
#_admin.php:125
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Use "readable_name1:template_value1;readable_name2:template_value2;" like "entry content:EntryContent;entry excerpt:EntryExcerpt;".'] = 'Utiliser "titre1:valeur_de_template1;titre2:valeur_de_template2;" exemple "entry content:EntreyContent;entry excerpt:EntreyExcerpt;".';
|
||||
|
||||
#_admin.php:124
|
||||
#_admin.php:126
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Allowed public pages:'] = 'Autoriser les pages publiques :';
|
||||
|
||||
#_admin.php:126
|
||||
#_admin.php:128
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Use "readable_name1:template_page1;readable_name2:template_page2;" like "post page:post.html;home page:home.html;".'] = 'Utiliser "titre1:page_de_template1;titre2:page_de_template2;" comme "post page:post.html;home page:home.html;".';
|
||||
|
||||
#_widgets.php:44
|
||||
|
@ -106,108 +106,124 @@ $GLOBALS['__l10n']['atom feeds'] = 'les flux Atom';
|
|||
#inc/lib.epc.php:19
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['RSS feeds'] = 'les flux RSS';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:100
|
||||
#inc/lib.epc.php:102
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Highlight tags of your blog.'] = 'Met en avant les Tags de votre blog';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:119
|
||||
#inc/lib.epc.php:121
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Highlight searched words.'] = 'Met en avant les mots recherchés';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:138
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Explain some acronyms. First term of the list is the acornym and second term the explanation.'] = 'Explique des acronymes. Le premier terme de la liste est l\'acronyme et les second terme l\'explication.';
|
||||
#inc/lib.epc.php:140
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Explain some acronyms. First term of the list is the acornym and second term the explanation.'] = 'Explique des acronymes. Le premier terme de la liste est l\'acronyme et les second terme est l\'explication.';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:158
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Explain some abbreviation. First term of the list is the abbreviation and second term the explanation.'] = 'Explique des abréviations. Le premier terme de la liste est l\'abréviation et le second terme l\'explication.';
|
||||
#inc/lib.epc.php:160
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Explain some abbreviation. First term of the list is the abbreviation and second term the explanation.'] = 'Explique des abréviations. Le premier terme de la liste est l\'abréviation et le second terme est l\'explication.';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:178
|
||||
#inc/lib.epc.php:180
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Explain some definition. First term of the list is the sample to define and second term the explanation.'] = 'Explique des définitions. Le premier terme de la liste est la chaine à expliquer et le second terme est la définition.';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:198
|
||||
#inc/lib.epc.php:200
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Highlight citation of people. First term of the list is the citation and second term the author.'] = 'Met en avant les citation des gens. Le premier terme est la citation et le second terme est l\'auteur.';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:218
|
||||
#inc/lib.epc.php:220
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Link some words. First term of the list is the term to link and second term the link.'] = 'Ajouter des liens. Le premier terme de la liste est le texte à lier et le second terme est l\'adresse de lien.';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:237
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Replace some text. First term of the list is the text to replace and second term the replacement.'] = 'Remplace du texte. Le premier terme de la liste est le terme à remplacer et le second le nouveau terme.';
|
||||
#inc/lib.epc.php:239
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Replace some text. First term of the list is the text to replace and second term the replacement.'] = 'Remplace du texte. Le premier terme de la liste est le terme à remplacer et le second est le nouveau terme.';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:255
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Update and show terms. First term of the list is the term to update and second term the new term.'] = 'Met à jour du contenu. Le premier terme de la liste est l\'ancien texte et le second le nouveau texte.';
|
||||
#inc/lib.epc.php:257
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Update and show terms. First term of the list is the term to update and second term the new term.'] = 'Met à jour du contenu. Le premier terme de la liste est l\'ancien texte et le second est le nouveau texte.';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:273
|
||||
#inc/lib.epc.php:275
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Add link to twitter user page. Every word started with "@" will be considered as twitter user.'] = 'Ajouter un lien vers une page Twitter. Chaque mot commençant par "@" sera considéré comme un nom de compte Twitter';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.php:277
|
||||
#inc/lib.epc.php:279
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['View this user\'s twitter page'] = 'Voir la page Twitter de cet utilisateur';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.records.php:139
|
||||
#inc/lib.epc.records.php:165
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['No such record ID'] = 'Clé inconnue';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.records.php:195
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['No record key'] = 'Pas de clé';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.records.php:198
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['No record value'] = 'Pas de valeur';
|
||||
|
||||
#inc/lib.epc.records.php:201
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['No record filter'] = 'Pas de filtre';
|
||||
|
||||
#index.php:64
|
||||
#index.php:85
|
||||
#index.php:121
|
||||
#index.php:92
|
||||
#index.php:137
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Filter successfully updated.'] = 'Filtre mis à jour.';
|
||||
|
||||
#index.php:187
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Settings'] = 'Réglages';
|
||||
#index.php:85
|
||||
#index.php:122
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Key already exists for this filter'] = 'Cette clé existe déjà pour ce filter';
|
||||
|
||||
#index.php:192
|
||||
#index.php:180
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Select filter:'] = 'Sélectionner un filtre :';
|
||||
|
||||
#index.php:204
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Pages to be filtered'] = 'Pages à filtrer';
|
||||
|
||||
#index.php:210
|
||||
#index.php:222
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Filtering'] = 'Filtrage';
|
||||
|
||||
#index.php:214
|
||||
#index.php:226
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Case insensitive'] = 'Insensible à la casse';
|
||||
|
||||
#index.php:218
|
||||
#index.php:230
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Also use the plural'] = 'Utiliser également le pluriel';
|
||||
|
||||
#index.php:221
|
||||
#index.php:233
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Limit the number of replacement to:'] = 'Limiter le nombre de remplacement à :';
|
||||
|
||||
#index.php:224
|
||||
#index.php:236
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Leave it blank or set it to 0 for no limit'] = 'Laisser vide ou mettre à 0 pour aucune limite';
|
||||
|
||||
#index.php:230
|
||||
#index.php:242
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Contents to be filtered'] = 'Contenus à filtrer';
|
||||
|
||||
#index.php:248
|
||||
#index.php:260
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Style'] = 'Style';
|
||||
|
||||
#index.php:253
|
||||
#index.php:265
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Class "%s":'] = 'Class CSS "%s" :';
|
||||
|
||||
#index.php:264
|
||||
#index.php:276
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['The inserted HTML tag looks like: %s'] = 'Le code HTML de la balise est le suivant: %s';
|
||||
|
||||
#index.php:266
|
||||
#index.php:278
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Ignore HTML tags:'] = 'Ignorer les balises HTML :';
|
||||
|
||||
#index.php:269
|
||||
#index.php:281
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['This is the list of HTML tags where content will be ignored.'] = 'Ceci est la liste des balises HTML dont le contenu sera ignoré.';
|
||||
|
||||
#index.php:270
|
||||
#index.php:282
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Tag "%s" always be ignored.'] = 'Les balises "%s" seront toujours ignorées.';
|
||||
|
||||
#index.php:332
|
||||
#index.php:341
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['«prev.'] = 'préc.';
|
||||
|
||||
#index.php:333
|
||||
#index.php:342
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['next»'] = 'suiv.';
|
||||
|
||||
#index.php:338
|
||||
#index.php:350
|
||||
#index.php:359
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Records'] = 'Enregistrements';
|
||||
|
||||
#index.php:341
|
||||
#index.php:353
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['No record'] = 'Pas d\'enregistrement';
|
||||
|
||||
#index.php:375
|
||||
#index.php:388
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['In order to remove a record, leave empty its key or value.'] = 'Pour retirer un enregistrement, laisser vide sa clé ou sa valeur.';
|
||||
|
||||
#index.php:394
|
||||
#index.php:407
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['New record'] = 'Nouvel enregistrement';
|
||||
|
||||
#index.php:397
|
||||
#index.php:412
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Key:'] = 'Clé :';
|
||||
|
||||
#index.php:401
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Value:'] = 'Valeur :';
|
||||
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Configuration has been successfully updated.'] = 'La configuration a été mise à jour avec succés.';
|
||||
#index.php:416
|
||||
$GLOBALS['__l10n']['Value:'] = 'Valeur :';
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Language: Français
|
||||
# Module: enhancePostContent - 2021.08.24
|
||||
# Date: 2021-08-24 20:55:32
|
||||
# Translated with translater 2021.08.18
|
||||
# Module: enhancePostContent - 2021.08.24.1
|
||||
# Date: 2021-09-04 22:57:01
|
||||
# Translated with translater 2021.09.02.1
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: enhancePostContent 2021.08.24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: enhancePostContent 2021.08.24.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-24T20:55:32+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-04T22:57:01+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: _admin.php:52
|
||||
#: _admin.php:100
|
||||
#: _widgets.php:41
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:155
|
||||
#: index.php:150
|
||||
#: index.php:164
|
||||
msgid "Enhance post content"
|
||||
msgstr "Amélioration du contenu"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:75
|
||||
#: index.php:349
|
||||
#: index.php:362
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Clé"
|
||||
|
||||
|
@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Ceci est l'ordre de trie par défaut des listes d'enregistrements."
|
|||
msgid "Records per page:"
|
||||
msgstr "Enregistrements par page :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:120
|
||||
#: _admin.php:122
|
||||
msgid "This is a special feature to edit list of allowed template values and public pages where this plugin works."
|
||||
msgstr "Ceci est une option spéciale pour modifier les listes des balises de template et des pages publiques ou le plugin sera actif."
|
||||
|
||||
#: _admin.php:121
|
||||
#: _admin.php:123
|
||||
msgid "Allowed DC template values:"
|
||||
msgstr "Autoriser les balises de template :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:123
|
||||
#: _admin.php:125
|
||||
msgid "Use \"readable_name1:template_value1;readable_name2:template_value2;\" like \"entry content:EntryContent;entry excerpt:EntryExcerpt;\"."
|
||||
msgstr "Utiliser \"titre1:valeur_de_template1;titre2:valeur_de_template2;\" exemple \"entry content:EntreyContent;entry excerpt:EntreyExcerpt;\"."
|
||||
|
||||
#: _admin.php:124
|
||||
#: _admin.php:126
|
||||
msgid "Allowed public pages:"
|
||||
msgstr "Autoriser les pages publiques :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:126
|
||||
#: _admin.php:128
|
||||
msgid "Use \"readable_name1:template_page1;readable_name2:template_page2;\" like \"post page:post.html;home page:home.html;\"."
|
||||
msgstr "Utiliser \"titre1:page_de_template1;titre2:page_de_template2;\" comme \"post page:post.html;home page:home.html;\"."
|
||||
|
||||
|
@ -149,144 +149,164 @@ msgstr "les flux Atom"
|
|||
msgid "RSS feeds"
|
||||
msgstr "les flux RSS"
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:100
|
||||
#: inc/lib.epc.php:102
|
||||
msgid "Highlight tags of your blog."
|
||||
msgstr "Met en avant les Tags de votre blog"
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:119
|
||||
#: inc/lib.epc.php:121
|
||||
msgid "Highlight searched words."
|
||||
msgstr "Met en avant les mots recherchés"
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:138
|
||||
#: inc/lib.epc.php:140
|
||||
msgid "Explain some acronyms. First term of the list is the acornym and second term the explanation."
|
||||
msgstr "Explique des acronymes. Le premier terme de la liste est l'acronyme et les second terme l'explication."
|
||||
msgstr "Explique des acronymes. Le premier terme de la liste est l'acronyme et les second terme est l'explication."
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:158
|
||||
#: inc/lib.epc.php:160
|
||||
msgid "Explain some abbreviation. First term of the list is the abbreviation and second term the explanation."
|
||||
msgstr "Explique des abréviations. Le premier terme de la liste est l'abréviation et le second terme l'explication."
|
||||
msgstr "Explique des abréviations. Le premier terme de la liste est l'abréviation et le second terme est l'explication."
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:178
|
||||
#: inc/lib.epc.php:180
|
||||
msgid "Explain some definition. First term of the list is the sample to define and second term the explanation."
|
||||
msgstr "Explique des définitions. Le premier terme de la liste est la chaine à expliquer et le second terme est la définition."
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:198
|
||||
#: inc/lib.epc.php:200
|
||||
msgid "Highlight citation of people. First term of the list is the citation and second term the author."
|
||||
msgstr "Met en avant les citation des gens. Le premier terme est la citation et le second terme est l'auteur."
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:218
|
||||
#: inc/lib.epc.php:220
|
||||
msgid "Link some words. First term of the list is the term to link and second term the link."
|
||||
msgstr "Ajouter des liens. Le premier terme de la liste est le texte à lier et le second terme est l'adresse de lien."
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:237
|
||||
#: inc/lib.epc.php:239
|
||||
msgid "Replace some text. First term of the list is the text to replace and second term the replacement."
|
||||
msgstr "Remplace du texte. Le premier terme de la liste est le terme à remplacer et le second le nouveau terme."
|
||||
msgstr "Remplace du texte. Le premier terme de la liste est le terme à remplacer et le second est le nouveau terme."
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:255
|
||||
#: inc/lib.epc.php:257
|
||||
msgid "Update and show terms. First term of the list is the term to update and second term the new term."
|
||||
msgstr "Met à jour du contenu. Le premier terme de la liste est l'ancien texte et le second le nouveau texte."
|
||||
msgstr "Met à jour du contenu. Le premier terme de la liste est l'ancien texte et le second est le nouveau texte."
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:273
|
||||
#: inc/lib.epc.php:275
|
||||
msgid "Add link to twitter user page. Every word started with \"@\" will be considered as twitter user."
|
||||
msgstr "Ajouter un lien vers une page Twitter. Chaque mot commençant par \"@\" sera considéré comme un nom de compte Twitter"
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.php:277
|
||||
#: inc/lib.epc.php:279
|
||||
msgid "View this user's twitter page"
|
||||
msgstr "Voir la page Twitter de cet utilisateur"
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.records.php:139
|
||||
#: inc/lib.epc.records.php:165
|
||||
msgid "No such record ID"
|
||||
msgstr "Clé inconnue"
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.records.php:195
|
||||
msgid "No record key"
|
||||
msgstr "Pas de clé"
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.records.php:198
|
||||
msgid "No record value"
|
||||
msgstr "Pas de valeur"
|
||||
|
||||
#: inc/lib.epc.records.php:201
|
||||
msgid "No record filter"
|
||||
msgstr "Pas de filtre"
|
||||
|
||||
#: index.php:64
|
||||
#: index.php:85
|
||||
#: index.php:121
|
||||
#: index.php:92
|
||||
#: index.php:137
|
||||
msgid "Filter successfully updated."
|
||||
msgstr "Filtre mis à jour."
|
||||
|
||||
#: index.php:187
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
#: index.php:85
|
||||
#: index.php:122
|
||||
msgid "Key already exists for this filter"
|
||||
msgstr "Cette clé existe déjà pour ce filter"
|
||||
|
||||
#: index.php:192
|
||||
#: index.php:180
|
||||
msgid "Select filter:"
|
||||
msgstr "Sélectionner un filtre :"
|
||||
|
||||
#: index.php:204
|
||||
msgid "Pages to be filtered"
|
||||
msgstr "Pages à filtrer"
|
||||
|
||||
#: index.php:210
|
||||
#: index.php:222
|
||||
msgid "Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage"
|
||||
|
||||
#: index.php:214
|
||||
#: index.php:226
|
||||
msgid "Case insensitive"
|
||||
msgstr "Insensible à la casse"
|
||||
|
||||
#: index.php:218
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Also use the plural"
|
||||
msgstr "Utiliser également le pluriel"
|
||||
|
||||
#: index.php:221
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Limit the number of replacement to:"
|
||||
msgstr "Limiter le nombre de remplacement à :"
|
||||
|
||||
#: index.php:224
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Leave it blank or set it to 0 for no limit"
|
||||
msgstr "Laisser vide ou mettre à 0 pour aucune limite"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Contents to be filtered"
|
||||
msgstr "Contenus à filtrer"
|
||||
|
||||
#: index.php:248
|
||||
#: index.php:260
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
#: index.php:253
|
||||
#: index.php:265
|
||||
msgid "Class \"%s\":"
|
||||
msgstr "Class CSS \"%s\" :"
|
||||
|
||||
#: index.php:264
|
||||
#: index.php:276
|
||||
msgid "The inserted HTML tag looks like: %s"
|
||||
msgstr "Le code HTML de la balise est le suivant: %s"
|
||||
|
||||
#: index.php:266
|
||||
#: index.php:278
|
||||
msgid "Ignore HTML tags:"
|
||||
msgstr "Ignorer les balises HTML :"
|
||||
|
||||
#: index.php:269
|
||||
#: index.php:281
|
||||
msgid "This is the list of HTML tags where content will be ignored."
|
||||
msgstr "Ceci est la liste des balises HTML dont le contenu sera ignoré."
|
||||
|
||||
#: index.php:270
|
||||
#: index.php:282
|
||||
msgid "Tag \"%s\" always be ignored."
|
||||
msgstr "Les balises \"%s\" seront toujours ignorées."
|
||||
|
||||
#: index.php:332
|
||||
#: index.php:341
|
||||
msgid "«prev."
|
||||
msgstr "préc."
|
||||
|
||||
#: index.php:333
|
||||
#: index.php:342
|
||||
msgid "next»"
|
||||
msgstr "suiv."
|
||||
|
||||
#: index.php:338
|
||||
#: index.php:350
|
||||
#: index.php:359
|
||||
msgid "Records"
|
||||
msgstr "Enregistrements"
|
||||
|
||||
#: index.php:341
|
||||
#: index.php:353
|
||||
msgid "No record"
|
||||
msgstr "Pas d'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: index.php:375
|
||||
#: index.php:388
|
||||
msgid "In order to remove a record, leave empty its key or value."
|
||||
msgstr "Pour retirer un enregistrement, laisser vide sa clé ou sa valeur."
|
||||
|
||||
#: index.php:394
|
||||
#: index.php:407
|
||||
msgid "New record"
|
||||
msgstr "Nouvel enregistrement"
|
||||
|
||||
#: index.php:397
|
||||
#: index.php:412
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Clé :"
|
||||
|
||||
#: index.php:401
|
||||
#: index.php:416
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Valeur :"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration has been successfully updated."
|
||||
msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue