update translation

This commit is contained in:
Jean-Christian Denis 2021-08-24 22:55:58 +02:00
parent 1788d0324e
commit c943c60b7a
2 changed files with 167 additions and 167 deletions

View file

@ -1,215 +1,214 @@
<?php
// Language: Français
// Module: enhancePostContent - 2013.11.08
// Date: 2013-11-09 05:21:09
// Translated with dcTranslater - 2013.05.11
// Module: enhancePostContent - 2021.08.24
// Date: 2021-08-24 20:55:32
// Translated with dcTranslater - 2021.08.18
#_admin.php:24
#_admin.php:44
#_widgets.php:43
#index.php:145
#index.php:165
#_admin.php:52
#_admin.php:100
#_widgets.php:41
#index.php:135
#index.php:155
$GLOBALS['__l10n']['Enhance post content'] = 'Amélioration du contenu';
#_config.php:26
#index.php:361
#_admin.php:75
#index.php:349
$GLOBALS['__l10n']['Key'] = 'Clé';
#_config.php:79
$GLOBALS['__l10n']['Configuration has been successfully updated.'] = 'La configuration a été mise à jour avec succés.';
#_config.php:96
$GLOBALS['__l10n']['This enable public widgets and contents filter.'] = 'Ceci active les widgets et le filtrage du contenu en partie public.';
#_config.php:100
#_admin.php:105
$GLOBALS['__l10n']['Enable plugin'] = 'Activer le plugin';
#_config.php:105
#_admin.php:107
$GLOBALS['__l10n']['This enable public widgets and contents filter.'] = 'Ceci active les widgets et le filtrage du contenu en partie public.';
#_admin.php:109
$GLOBALS['__l10n']['Record list'] = 'Listes d\'enregistrements';
#_config.php:106
#_admin.php:110
$GLOBALS['__l10n']['This is the default order of records lists.'] = 'Ceci est l\'ordre de trie par défaut des listes d\'enregistrements.';
#_config.php:114
#_admin.php:115
$GLOBALS['__l10n']['Records per page:'] = 'Enregistrements par page :';
#_config.php:121
#_admin.php:120
$GLOBALS['__l10n']['This is a special feature to edit list of allowed template values and public pages where this plugin works.'] = 'Ceci est une option spéciale pour modifier les listes des balises de template et des pages publiques ou le plugin sera actif.';
#_config.php:123
#_admin.php:121
$GLOBALS['__l10n']['Allowed DC template values:'] = 'Autoriser les balises de template :';
#_config.php:125
#_admin.php:123
$GLOBALS['__l10n']['Use "readable_name1:template_value1;readable_name2:template_value2;" like "entry content:EntryContent;entry excerpt:EntryExcerpt;".'] = 'Utiliser "titre1:valeur_de_template1;titre2:valeur_de_template2;" exemple "entry content:EntreyContent;entry excerpt:EntreyExcerpt;".';
#_config.php:127
#_admin.php:124
$GLOBALS['__l10n']['Allowed public pages:'] = 'Autoriser les pages publiques :';
#_config.php:129
#_admin.php:126
$GLOBALS['__l10n']['Use "readable_name1:template_page1;readable_name2:template_page2;" like "post page:post.html;home page:home.html;".'] = 'Utiliser "titre1:page_de_template1;titre2:page_de_template2;" comme "post page:post.html;home page:home.html;".';
#_widgets.php:46
#_widgets.php:44
$GLOBALS['__l10n']['List filtered contents.'] = 'Liste les contenus filtrés.';
#_widgets.php:52
#_widgets.php:50
$GLOBALS['__l10n']['In this article'] = 'Dans cet article';
#_widgets.php:87
#_widgets.php:83
$GLOBALS['__l10n']['Enable filter on %s'] = 'Autoriser le filtrage sur %s';
#_widgets.php:95
#_widgets.php:91
$GLOBALS['__l10n']['Search case insensitive'] = 'Recherche insensible à la casse';
#_widgets.php:102
#_widgets.php:98
$GLOBALS['__l10n']['Search also plural'] = 'Recherche également le pluriel';
#_widgets.php:109
#_widgets.php:105
$GLOBALS['__l10n']['Show the number of appearance'] = 'Afficher le nombre d\'occurence';
#inc/lib.epc.php:16
#inc/lib.epc.php:15
$GLOBALS['__l10n']['Acronym'] = 'Acronyme';
#inc/lib.epc.php:16
#inc/lib.epc.php:15
$GLOBALS['__l10n']['Abbreviation'] = 'Abréviation';
#inc/lib.epc.php:16
#inc/lib.epc.php:15
$GLOBALS['__l10n']['Definition'] = 'Définition';
#inc/lib.epc.php:17
#inc/lib.epc.php:16
$GLOBALS['__l10n']['Citation'] = 'Citation';
#inc/lib.epc.php:17
#inc/lib.epc.php:16
$GLOBALS['__l10n']['Replace'] = 'Remplacement';
#inc/lib.epc.php:18
#inc/lib.epc.php:17
$GLOBALS['__l10n']['entry excerpt'] = 'le résumé du billet';
#inc/lib.epc.php:18
#inc/lib.epc.php:17
$GLOBALS['__l10n']['entry content'] = 'le contenu du billet';
#inc/lib.epc.php:18
#inc/lib.epc.php:17
$GLOBALS['__l10n']['comment content'] = 'le contenu des commentaires';
#inc/lib.epc.php:19
#inc/lib.epc.php:18
$GLOBALS['__l10n']['home page'] = 'la page d\'accueil';
#inc/lib.epc.php:19
#inc/lib.epc.php:18
$GLOBALS['__l10n']['post page'] = 'la page du billet';
#inc/lib.epc.php:19
#inc/lib.epc.php:18
$GLOBALS['__l10n']['category page'] = 'la page de catégorie';
#inc/lib.epc.php:19
#inc/lib.epc.php:18
$GLOBALS['__l10n']['search results page'] = 'la page des résultats de recherche';
#inc/lib.epc.php:20
#inc/lib.epc.php:19
$GLOBALS['__l10n']['atom feeds'] = 'les flux Atom';
#inc/lib.epc.php:20
#inc/lib.epc.php:19
$GLOBALS['__l10n']['RSS feeds'] = 'les flux RSS';
#inc/lib.epc.php:101
#inc/lib.epc.php:100
$GLOBALS['__l10n']['Highlight tags of your blog.'] = 'Met en avant les Tags de votre blog';
#inc/lib.epc.php:120
#inc/lib.epc.php:119
$GLOBALS['__l10n']['Highlight searched words.'] = 'Met en avant les mots recherchés';
#inc/lib.epc.php:139
#inc/lib.epc.php:138
$GLOBALS['__l10n']['Explain some acronyms. First term of the list is the acornym and second term the explanation.'] = 'Explique des acronymes. Le premier terme de la liste est l\'acronyme et les second terme l\'explication.';
#inc/lib.epc.php:159
#inc/lib.epc.php:158
$GLOBALS['__l10n']['Explain some abbreviation. First term of the list is the abbreviation and second term the explanation.'] = 'Explique des abréviations. Le premier terme de la liste est l\'abréviation et le second terme l\'explication.';
#inc/lib.epc.php:179
#inc/lib.epc.php:178
$GLOBALS['__l10n']['Explain some definition. First term of the list is the sample to define and second term the explanation.'] = 'Explique des définitions. Le premier terme de la liste est la chaine à expliquer et le second terme est la définition.';
#inc/lib.epc.php:199
#inc/lib.epc.php:198
$GLOBALS['__l10n']['Highlight citation of people. First term of the list is the citation and second term the author.'] = 'Met en avant les citation des gens. Le premier terme est la citation et le second terme est l\'auteur.';
#inc/lib.epc.php:219
#inc/lib.epc.php:218
$GLOBALS['__l10n']['Link some words. First term of the list is the term to link and second term the link.'] = 'Ajouter des liens. Le premier terme de la liste est le texte à lier et le second terme est l\'adresse de lien.';
#inc/lib.epc.php:238
#inc/lib.epc.php:237
$GLOBALS['__l10n']['Replace some text. First term of the list is the text to replace and second term the replacement.'] = 'Remplace du texte. Le premier terme de la liste est le terme à remplacer et le second le nouveau terme.';
#inc/lib.epc.php:256
#inc/lib.epc.php:255
$GLOBALS['__l10n']['Update and show terms. First term of the list is the term to update and second term the new term.'] = 'Met à jour du contenu. Le premier terme de la liste est l\'ancien texte et le second le nouveau texte.';
#inc/lib.epc.php:274
#inc/lib.epc.php:273
$GLOBALS['__l10n']['Add link to twitter user page. Every word started with "@" will be considered as twitter user.'] = 'Ajouter un lien vers une page Twitter. Chaque mot commençant par "@" sera considéré comme un nom de compte Twitter';
#inc/lib.epc.php:278
#inc/lib.epc.php:277
$GLOBALS['__l10n']['View this user\'s twitter page'] = 'Voir la page Twitter de cet utilisateur';
#index.php:68
#index.php:90
#index.php:130
#index.php:64
#index.php:85
#index.php:121
$GLOBALS['__l10n']['Filter successfully updated.'] = 'Filtre mis à jour.';
#index.php:197
$GLOBALS['__l10n']['Settings'] = 'Paramètres';
#index.php:187
$GLOBALS['__l10n']['Settings'] = 'Réglages';
#index.php:202
#index.php:192
$GLOBALS['__l10n']['Pages to be filtered'] = 'Pages à filtrer';
#index.php:220
#index.php:210
$GLOBALS['__l10n']['Filtering'] = 'Filtrage';
#index.php:224
#index.php:214
$GLOBALS['__l10n']['Case insensitive'] = 'Insensible à la casse';
#index.php:228
#index.php:218
$GLOBALS['__l10n']['Also use the plural'] = 'Utiliser également le pluriel';
#index.php:231
#index.php:221
$GLOBALS['__l10n']['Limit the number of replacement to:'] = 'Limiter le nombre de remplacement à :';
#index.php:234
#index.php:224
$GLOBALS['__l10n']['Leave it blank or set it to 0 for no limit'] = 'Laisser vide ou mettre à 0 pour aucune limite';
#index.php:240
#index.php:230
$GLOBALS['__l10n']['Contents to be filtered'] = 'Contenus à filtrer';
#index.php:258
#index.php:248
$GLOBALS['__l10n']['Style'] = 'Style';
#index.php:263
#index.php:253
$GLOBALS['__l10n']['Class "%s":'] = 'Class CSS "%s" :';
#index.php:274
#index.php:264
$GLOBALS['__l10n']['The inserted HTML tag looks like: %s'] = 'Le code HTML de la balise est le suivant: %s';
#index.php:276
#index.php:266
$GLOBALS['__l10n']['Ignore HTML tags:'] = 'Ignorer les balises HTML :';
#index.php:279
#index.php:269
$GLOBALS['__l10n']['This is the list of HTML tags where content will be ignored.'] = 'Ceci est la liste des balises HTML dont le contenu sera ignoré.';
#index.php:280
#index.php:270
$GLOBALS['__l10n']['Tag "%s" always be ignored.'] = 'Les balises "%s" seront toujours ignorées.';
#index.php:343
#index.php:332
$GLOBALS['__l10n']['&#171;prev.'] = 'préc.';
#index.php:344
#index.php:333
$GLOBALS['__l10n']['next&#187;'] = 'suiv.';
#index.php:349
#index.php:338
$GLOBALS['__l10n']['Records'] = 'Enregistrements';
#index.php:352
#index.php:341
$GLOBALS['__l10n']['No record'] = 'Pas d\'enregistrement';
#index.php:387
#index.php:375
$GLOBALS['__l10n']['In order to remove a record, leave empty its key or value.'] = 'Pour retirer un enregistrement, laisser vide sa clé ou sa valeur.';
#index.php:406
#index.php:394
$GLOBALS['__l10n']['New record'] = 'Nouvel enregistrement';
#index.php:409
#index.php:397
$GLOBALS['__l10n']['Key:'] = 'Clé :';
#index.php:413
#index.php:401
$GLOBALS['__l10n']['Value:'] = 'Valeur :';
?>
$GLOBALS['__l10n']['Configuration has been successfully updated.'] = 'La configuration a été mise à jour avec succés.';

View file

@ -1,291 +1,292 @@
# Language: Français
# Module: enhancePostContent - 2013.11.08
# Date: 2013-11-09 05:21:10
# Translated with translater 2013.05.11
# Module: enhancePostContent - 2021.08.24
# Date: 2021-08-24 20:55:32
# Translated with translater 2021.08.18
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: enhancePostContent 2013.11.08\n"
"Project-Id-Version: enhancePostContent 2021.08.24\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09T05:21:10+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24T20:55:32+00:00\n"
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _admin.php:24
#: _admin.php:44
#: _widgets.php:43
#: index.php:145
#: index.php:165
#: _admin.php:52
#: _admin.php:100
#: _widgets.php:41
#: index.php:135
#: index.php:155
msgid "Enhance post content"
msgstr "Amélioration du contenu"
#: _config.php:26
#: index.php:361
#: _admin.php:75
#: index.php:349
msgid "Key"
msgstr "Clé"
#: _config.php:79
msgid "Configuration has been successfully updated."
msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés."
#: _config.php:96
msgid "This enable public widgets and contents filter."
msgstr "Ceci active les widgets et le filtrage du contenu en partie public."
#: _config.php:100
#: _admin.php:105
msgid "Enable plugin"
msgstr "Activer le plugin"
#: _config.php:105
#: _admin.php:107
msgid "This enable public widgets and contents filter."
msgstr "Ceci active les widgets et le filtrage du contenu en partie public."
#: _admin.php:109
msgid "Record list"
msgstr "Listes d'enregistrements"
#: _config.php:106
#: _admin.php:110
msgid "This is the default order of records lists."
msgstr "Ceci est l'ordre de trie par défaut des listes d'enregistrements."
#: _config.php:114
#: _admin.php:115
msgid "Records per page:"
msgstr "Enregistrements par page :"
#: _config.php:121
#: _admin.php:120
msgid "This is a special feature to edit list of allowed template values and public pages where this plugin works."
msgstr "Ceci est une option spéciale pour modifier les listes des balises de template et des pages publiques ou le plugin sera actif."
#: _config.php:123
#: _admin.php:121
msgid "Allowed DC template values:"
msgstr "Autoriser les balises de template :"
#: _config.php:125
#: _admin.php:123
msgid "Use \"readable_name1:template_value1;readable_name2:template_value2;\" like \"entry content:EntryContent;entry excerpt:EntryExcerpt;\"."
msgstr "Utiliser \"titre1:valeur_de_template1;titre2:valeur_de_template2;\" exemple \"entry content:EntreyContent;entry excerpt:EntreyExcerpt;\"."
#: _config.php:127
#: _admin.php:124
msgid "Allowed public pages:"
msgstr "Autoriser les pages publiques :"
#: _config.php:129
#: _admin.php:126
msgid "Use \"readable_name1:template_page1;readable_name2:template_page2;\" like \"post page:post.html;home page:home.html;\"."
msgstr "Utiliser \"titre1:page_de_template1;titre2:page_de_template2;\" comme \"post page:post.html;home page:home.html;\"."
#: _widgets.php:46
#: _widgets.php:44
msgid "List filtered contents."
msgstr "Liste les contenus filtrés."
#: _widgets.php:52
#: _widgets.php:50
msgid "In this article"
msgstr "Dans cet article"
#: _widgets.php:87
#: _widgets.php:83
msgid "Enable filter on %s"
msgstr "Autoriser le filtrage sur %s"
#: _widgets.php:95
#: _widgets.php:91
msgid "Search case insensitive"
msgstr "Recherche insensible à la casse"
#: _widgets.php:102
#: _widgets.php:98
msgid "Search also plural"
msgstr "Recherche également le pluriel"
#: _widgets.php:109
#: _widgets.php:105
msgid "Show the number of appearance"
msgstr "Afficher le nombre d'occurence"
#: inc/lib.epc.php:16
#: inc/lib.epc.php:15
msgid "Acronym"
msgstr "Acronyme"
#: inc/lib.epc.php:16
#: inc/lib.epc.php:15
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abréviation"
#: inc/lib.epc.php:16
#: inc/lib.epc.php:15
msgid "Definition"
msgstr "Définition"
#: inc/lib.epc.php:17
#: inc/lib.epc.php:16
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
#: inc/lib.epc.php:17
#: inc/lib.epc.php:16
msgid "Replace"
msgstr "Remplacement"
#: inc/lib.epc.php:18
#: inc/lib.epc.php:17
msgid "entry excerpt"
msgstr "le résumé du billet"
#: inc/lib.epc.php:18
#: inc/lib.epc.php:17
msgid "entry content"
msgstr "le contenu du billet"
#: inc/lib.epc.php:18
#: inc/lib.epc.php:17
msgid "comment content"
msgstr "le contenu des commentaires"
#: inc/lib.epc.php:19
#: inc/lib.epc.php:18
msgid "home page"
msgstr "la page d'accueil"
#: inc/lib.epc.php:19
#: inc/lib.epc.php:18
msgid "post page"
msgstr "la page du billet"
#: inc/lib.epc.php:19
#: inc/lib.epc.php:18
msgid "category page"
msgstr "la page de catégorie"
#: inc/lib.epc.php:19
#: inc/lib.epc.php:18
msgid "search results page"
msgstr "la page des résultats de recherche"
#: inc/lib.epc.php:20
#: inc/lib.epc.php:19
msgid "atom feeds"
msgstr "les flux Atom"
#: inc/lib.epc.php:20
#: inc/lib.epc.php:19
msgid "RSS feeds"
msgstr "les flux RSS"
#: inc/lib.epc.php:101
#: inc/lib.epc.php:100
msgid "Highlight tags of your blog."
msgstr "Met en avant les Tags de votre blog"
#: inc/lib.epc.php:120
#: inc/lib.epc.php:119
msgid "Highlight searched words."
msgstr "Met en avant les mots recherchés"
#: inc/lib.epc.php:139
#: inc/lib.epc.php:138
msgid "Explain some acronyms. First term of the list is the acornym and second term the explanation."
msgstr "Explique des acronymes. Le premier terme de la liste est l'acronyme et les second terme l'explication."
#: inc/lib.epc.php:159
#: inc/lib.epc.php:158
msgid "Explain some abbreviation. First term of the list is the abbreviation and second term the explanation."
msgstr "Explique des abréviations. Le premier terme de la liste est l'abréviation et le second terme l'explication."
#: inc/lib.epc.php:179
#: inc/lib.epc.php:178
msgid "Explain some definition. First term of the list is the sample to define and second term the explanation."
msgstr "Explique des définitions. Le premier terme de la liste est la chaine à expliquer et le second terme est la définition."
#: inc/lib.epc.php:199
#: inc/lib.epc.php:198
msgid "Highlight citation of people. First term of the list is the citation and second term the author."
msgstr "Met en avant les citation des gens. Le premier terme est la citation et le second terme est l'auteur."
#: inc/lib.epc.php:219
#: inc/lib.epc.php:218
msgid "Link some words. First term of the list is the term to link and second term the link."
msgstr "Ajouter des liens. Le premier terme de la liste est le texte à lier et le second terme est l'adresse de lien."
#: inc/lib.epc.php:238
#: inc/lib.epc.php:237
msgid "Replace some text. First term of the list is the text to replace and second term the replacement."
msgstr "Remplace du texte. Le premier terme de la liste est le terme à remplacer et le second le nouveau terme."
#: inc/lib.epc.php:256
#: inc/lib.epc.php:255
msgid "Update and show terms. First term of the list is the term to update and second term the new term."
msgstr "Met à jour du contenu. Le premier terme de la liste est l'ancien texte et le second le nouveau texte."
#: inc/lib.epc.php:274
#: inc/lib.epc.php:273
msgid "Add link to twitter user page. Every word started with \"@\" will be considered as twitter user."
msgstr "Ajouter un lien vers une page Twitter. Chaque mot commençant par \"@\" sera considéré comme un nom de compte Twitter"
#: inc/lib.epc.php:278
#: inc/lib.epc.php:277
msgid "View this user's twitter page"
msgstr "Voir la page Twitter de cet utilisateur"
#: index.php:68
#: index.php:90
#: index.php:130
#: index.php:64
#: index.php:85
#: index.php:121
msgid "Filter successfully updated."
msgstr "Filtre mis à jour."
#: index.php:197
#: index.php:187
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgstr "Réglages"
#: index.php:202
#: index.php:192
msgid "Pages to be filtered"
msgstr "Pages à filtrer"
#: index.php:220
#: index.php:210
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrage"
#: index.php:224
#: index.php:214
msgid "Case insensitive"
msgstr "Insensible à la casse"
#: index.php:228
#: index.php:218
msgid "Also use the plural"
msgstr "Utiliser également le pluriel"
#: index.php:231
#: index.php:221
msgid "Limit the number of replacement to:"
msgstr "Limiter le nombre de remplacement à :"
#: index.php:234
#: index.php:224
msgid "Leave it blank or set it to 0 for no limit"
msgstr "Laisser vide ou mettre à 0 pour aucune limite"
#: index.php:240
#: index.php:230
msgid "Contents to be filtered"
msgstr "Contenus à filtrer"
#: index.php:258
#: index.php:248
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: index.php:263
#: index.php:253
msgid "Class \"%s\":"
msgstr "Class CSS \"%s\" :"
#: index.php:274
#: index.php:264
msgid "The inserted HTML tag looks like: %s"
msgstr "Le code HTML de la balise est le suivant: %s"
#: index.php:276
#: index.php:266
msgid "Ignore HTML tags:"
msgstr "Ignorer les balises HTML :"
#: index.php:279
#: index.php:269
msgid "This is the list of HTML tags where content will be ignored."
msgstr "Ceci est la liste des balises HTML dont le contenu sera ignoré."
#: index.php:280
#: index.php:270
msgid "Tag \"%s\" always be ignored."
msgstr "Les balises \"%s\" seront toujours ignorées."
#: index.php:343
#: index.php:332
msgid "&#171;prev."
msgstr "préc."
#: index.php:344
#: index.php:333
msgid "next&#187;"
msgstr "suiv."
#: index.php:349
#: index.php:338
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
#: index.php:352
#: index.php:341
msgid "No record"
msgstr "Pas d'enregistrement"
#: index.php:387
#: index.php:375
msgid "In order to remove a record, leave empty its key or value."
msgstr "Pour retirer un enregistrement, laisser vide sa clé ou sa valeur."
#: index.php:406
#: index.php:394
msgid "New record"
msgstr "Nouvel enregistrement"
#: index.php:409
#: index.php:397
msgid "Key:"
msgstr "Clé :"
#: index.php:413
#: index.php:401
msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
msgid "Configuration has been successfully updated."
msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés."