diff --git a/locales/fr/main.lang.php b/locales/fr/main.lang.php index 158e367..35543e8 100644 --- a/locales/fr/main.lang.php +++ b/locales/fr/main.lang.php @@ -62,7 +62,8 @@ l10n::$locales['Help'] l10n::$locales['Store file'] = 'Fichier de dépôt'; l10n::$locales['Re-create dcstore.xml file according to _define.php variables'] = 'Re-créer le fichier dcstore.xml suivant les variables du fichier _define.php'; l10n::$locales['File will be overwritten if it exists'] = 'Le fichier sera réécrit si il existe'; -l10n::$locales['Predictable URL to zip file on the external repository'] = 'URL prédictive du fichier zip sur le dépôt externe'; +l10n::$locales['Contents'] = 'Contenu'; +l10n::$locales['Predictable URL to zip file on the external repository:'] = 'URL prédictive du fichier zip sur le dépôt externe :'; l10n::$locales['For exemple on github https://github.com/MyGitName/%id%/releases/download/v%version%/%type%-%id%.zip'] = 'Par exemple sur github https://github.com/MyGitName/%id%/releases/download/v%version%/%type%-%id%.zip'; l10n::$locales['Note on github, you must create a release and join to it the module zip file.'] = 'Note sur Github, vous devez créer un release et y joindre le fichier zip du module.'; l10n::$locales['Write dcstore.xml file.'] = 'Ecrire le fichier dcstore.xml'; @@ -84,7 +85,7 @@ l10n::$locales['PSR2 must have a blank line, whereas PSR12 must not.'] l10n::$locales['Replace end of file'] = 'Remplacer les fins de fichiers'; l10n::$locales['Shields badges'] = 'Badges Shields.io'; l10n::$locales['Add and maintain shields.io badges to the REDAME.md file'] = 'Ajoute et maintient à jour les badges shields.io du fichier README.md'; -l10n::$locales['Your Github user name :'] = 'Votre "username" Github :'; +l10n::$locales['Your Github user name:'] = 'Votre "username" Github :'; l10n::$locales['Used in your Github URL: http://github.com/username/module_id.'] = 'Utilisé dans l\'URL Github tel que : http://github.com/username/module_id.'; l10n::$locales['If you have badges not created by this tool in the README.md file you should remove them manually.'] = 'Si vous avez déjà des badges non créés par cet outil, vous devrez les retirer manuellement.'; l10n::$locales['Include Dotaddict badge'] = 'Inclure le badge Dotaddict'; @@ -114,6 +115,7 @@ l10n::$locales['List of files extension to work on:'] l10n::$locales['Use comma separated list of extensions without dot, recommand "php,js,xml,txt,md".'] = 'Utiliser une liste d\'extensions séparé par des virgules et sans le point, recommandation: "php,js,xml,txt,md".'; l10n::$locales['Replace bad new lines'] = 'Remplacer les retours à la ligne'; l10n::$locales['Fix PSR coding style using Php CS Fixer'] = 'Corrige le style du code suivant les règles PSR en utilisant Php CS Fixer'; +l10n::$locales['Root'] = 'Racine'; l10n::$locales['Root directory of PHP executable:'] = 'Chemin complet du répertoire de l\'exécutable PHP :'; l10n::$locales['If this module does not work you can try to put here directory to php executable (without executable file name).'] = 'Si ce module ne fonctionne pas vous pouvez tenter de mettre ici le chemin complet du répertoire de l\'exécutable PHP (sans le nom de fichier exécutable).'; l10n::$locales['PHP CS Fixer configuration file:'] = 'Fichier de configuration de PHP CS Fixer :'; @@ -123,12 +125,13 @@ l10n::$locales['Add or remove phpdoc header bloc from php file'] l10n::$locales['Remove old style bloc header (using #)'] = 'Supprimer les bloc d\'entête ancien (utilisant #)'; l10n::$locales['Delete old style bloc content'] = 'Effacer l\'ancien contenu de type ancien'; l10n::$locales['Analyse php code using PHPStan'] = 'Analyse le code PHP en utilisant PHPStan'; -l10n::$locales['You must enable improve details to view analyse results !'] = 'Vous devez activer l\'affichage des détails de l\'analyse dans les paramètres d\'improve.'; +l10n::$locales['You must enable improve details to view analyse results !'] = 'Pour voir les résultats d\'analyse, vous devez activer l\'affichage des détails dans les paramètres d\'improve.'; +l10n::$locales['Adjustments'] = 'Ajustements'; l10n::$locales['Level:'] = 'Niveau :'; l10n::$locales['List of ignored variables:'] = 'Listes des variables ignorées :'; l10n::$locales['If you have errors like "%s", you can add this var here. Use ; as separator and do not put $ ahead.'] = 'Si vous avez des erreurs comme "%s", vous pouvez ajouter ces variables ici. Utiliser ; comme séparateur et ne pas mettre $ devant.'; l10n::$locales['For exemple: var;_othervar;avar'] = 'Par exemple: var;othervar;avar'; -l10n::$locales['Some variables like core, _menu, are already set in ignored list.'] = 'Ceraines variables comme core, _menu, ... sont déjà dans la liste des variables ignorées.'; +l10n::$locales['Some variables like core, _menu, are already set in ignored list.'] = 'Certaines variables comme core, _menu, ... sont déjà dans la liste des variables ignorées.'; l10n::$locales['Split report by file rather than all in the end.'] = 'Scinder le rapport par fichier plutôt qu\'un seul à la fin.'; l10n::$locales['Enable this can cause timeout.'] = 'Activer ceci peut causer de Timeout.'; l10n::$locales['PHPStan configuration file:'] = 'Fichier de configuration de PHPStan :'; @@ -143,15 +146,13 @@ l10n::$locales['Tabulations'] l10n::$locales['Replace tabulation by four space in php files'] = 'Remplace les tabulation par quatre espaces dans les fichiers php'; l10n::$locales['Replace tabulation by spaces'] = 'Remplacer les tabulations'; l10n::$locales['Zip module'] = 'Zipper le module'; -l10n::$locales['Compress module into a ready to install package'] = 'Compresser le module en un paquetage près à installer'; -l10n::$locales['Root'] = 'Racine'; +l10n::$locales['Compress module into a ready to install package'] = 'Compresser le module en un paquetage prêt à installer'; l10n::$locales['Path to repository:'] = 'Chemin vers le dépôt :'; l10n::$locales['Preconization: %s'] = 'Préconisation : %s'; l10n::$locales['Blog\'s public directory'] = 'Répertoire public du blog'; l10n::$locales['Files'] = 'Fichiers'; l10n::$locales['Name of exported package:'] = 'Nom du paquetage exporté :'; l10n::$locales['Name of second exported package:'] = 'Nom du second paquetage exporté :'; -l10n::$locales['Overwrite existing package'] = 'Écraser les paquetages existants'; l10n::$locales['Extra files to exclude from package:'] = 'Fichiers supplémentaires à exclure du paquetage :'; l10n::$locales['By default all these files are always removed from packages : %s'] = 'Pas défaut tous ces fichiers sont toujours exclu des paquetages : %s'; l10n::$locales['Remove comments from files'] = 'Retirer les commentaires des fichiers'; @@ -160,4 +161,5 @@ l10n::$locales['Prepare comment removal'] l10n::$locales['Destination filename already exists'] = 'Le fichier de destination existe déjà'; l10n::$locales['Destination path is not writable'] = 'Le répertoire de destination n\'est pas accessible en écriture'; l10n::$locales['Zip module into "%s"'] = 'Zipper le module vers "%s"'; +l10n::$locales['Overwrite existing package'] = 'Écraser les paquetages existants'; l10n::$locales['Tiny tools to fix things for module devs'] = 'Outils simple pour aider les développeurs à fignoler leurs modules'; diff --git a/locales/fr/main.po b/locales/fr/main.po index 40cec86..7989e5c 100644 --- a/locales/fr/main.po +++ b/locales/fr/main.po @@ -1,468 +1,656 @@ +# Language: Français +# Module: improve - 1.1 +# Date: 2023-03-18 21:04:53 +# Author: , contact@jcdenis.fr +# Translated with translater 2023.03.17 + msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Project-Id-Version: improve 1.0.2\n" +"Project-Id-Version: improve 1.1\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05T21:33:09+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18T21:04:53+00:00\n" "Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/Config.php:106 msgid "List of disabled actions" msgstr "Listes des actions désactivées" +#: src/Config.php:110 msgid "Hide details of rendered actions" msgstr "Ne pas afficher le détail des actions effectuées" +#: src/Core.php:206 msgid "Begin" msgstr "Début" +#: src/Core.php:214 msgid "Module path is not writable" msgstr "Le chemin du module n'est pas accessible en écriture" +#: src/Core.php:245 msgid "File content has been removed: %s by %s" msgstr "Le contenu du fichier a été supprimé : %s par %s" +#: src/Core.php:262 msgid "End" msgstr "Fin" +#: src/Manage.php:148 msgid "Select a module" msgstr "Sélectionner un module" +#: src/Manage.php:177 msgid "No action selected" msgstr "Aucune action sélectionné" +#: src/Manage.php:179 msgid "No module selected" msgstr "Aucun module sélectionné" +#: src/Manage.php:192 msgid "Fix of \"%s\" complete in %s secondes with errors" msgstr "Fixe de \"%s\" complété en %s secondes avec des erreurs" +#: src/Manage.php:194 msgid "Fix of \"%s\" complete in %s secondes with warnings" msgstr "Fixe de \"%s\" complété en %s secondes avec des avertissements" +#: src/Manage.php:196 msgid "Fix of \"%s\" complete in %s secondes" msgstr "Fixe de \"%s\" complété en %s secondes" +#: src/Manage.php:198 msgid "Fix of \"%s\" complete in %s secondes without messages" msgstr "Fixe de \"%s\" complété en %s secondes sans message" +#: src/Manage.php:233 msgid "Themes actions" msgstr "Actions sur les thèmes" +#: src/Manage.php:233 msgid "Plugins actions" msgstr "Actions sur les plugins" +#: src/Manage.php:233 msgid "Configure module" msgstr "Configurer le module" +#: src/Manage.php:252 msgid "Unknow module" msgstr "Module inconnu" +#: src/Manage.php:259 msgid "Configure module \"%s\"" msgstr "Configurer le module \"%s\"" +#: src/Manage.php:263 msgid "Nothing to configure" msgstr "Rien à configurer" +#: src/Manage.php:278 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" +#: src/Manage.php:285 msgid "No module to manage" msgstr "Aucun module à gérer" +#: src/Manage.php:292 msgid "Priority" msgstr "Priorité" +#: src/Manage.php:316 msgid "Configure action '%s'" msgstr "Configurer l'action \"%s\"" +#: src/Manage.php:316 msgid "Configure" msgstr "Configurer" +#: src/Manage.php:326 msgid "Save fields selection as preference" msgstr "Enregistrer la sélection comme préférence" +#: src/Manage.php:327 msgid "Select a module:" msgstr "Sélectionner un module :" +#: src/Manage.php:329 msgid "Fix it" msgstr "Corriger" +#: src/module/cssheader.php:77 msgid "CSS header" msgstr "Entête de fichier CSS" +#: src/module/cssheader.php:78 msgid "Add or remove phpdoc header bloc from css file" msgstr "Ajouter ou supprimer les bloc d'entête phpdoc des fichiers css" +#: src/module/cssheader.php:85 +#: src/module/licensefile.php:64 +#: src/module/phpheader.php:85 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" +#: src/module/cssheader.php:86 +#: src/module/phpheader.php:86 msgid "Add bloc if it does not exist" msgstr "Ajouter les blocs si ils n'existent pas déjà" +#: src/module/cssheader.php:87 +#: src/module/phpheader.php:87 msgid "Add and overwrite bloc" msgstr "Ajouter et écraser les blocs" +#: src/module/cssheader.php:88 +#: src/module/phpheader.php:88 msgid "Overwrite bloc only if it exists" msgstr "Ecraser les blocs seulement si ils existent" +#: src/module/cssheader.php:89 +#: src/module/phpheader.php:89 msgid "Remove existing bloc header" msgstr "Retirer les blocs d'entête existant" +#: src/module/cssheader.php:118 +#: src/module/phpheader.php:116 msgid "Action:" msgstr "Action :" +#: src/module/cssheader.php:124 +#: src/module/phpheader.php:127 msgid "Do not add bloc to files from \"locales\" and \"libs\" folder" msgstr "Ne pas ajouter les blocs d'entête aux fichiers des répertoires \"locales\" et \"libs\"" +#: src/module/cssheader.php:129 msgid "Do not add bloc to files from \"tpl\" and \"default-templates\" folder" msgstr "Ne pas ajouter les blocs d'entête aux fichiers des répertoires \"tpl\" et \"default-templates\"" +#: src/module/cssheader.php:132 +#: src/module/phpheader.php:130 msgid "Bloc content:" msgstr "Contenu du bloc :" +#: src/module/cssheader.php:137 +#: src/module/dcstore.php:84 +#: src/module/phpheader.php:135 msgid "You can use wildcards %s" msgstr "Vous pouvez utiliser les jokers suivants : %s." +#: src/module/cssheader.php:139 +#: src/module/phpheader.php:137 msgid "Do not put structural elements to the begining of lines." msgstr "Ne pas mettre d'élément de structure en début de ligne" +#: src/module/cssheader.php:148 +#: src/module/phpheader.php:146 msgid "bloc is empty" msgstr "le bloc est vide" +#: src/module/cssheader.php:178 +#: src/module/phpheader.php:176 msgid "Prepare header info" msgstr "Préparer les informations d'entête" +#: src/module/cssheader.php:182 +#: src/module/phpheader.php:180 msgid "Failed to parse bloc" msgstr "Impossible de préparer le bloc" +#: src/module/cssheader.php:196 +#: src/module/phpheader.php:192 msgid "Skip directory" msgstr "Ignorer le répertoire" +#: src/module/cssheader.php:247 +#: src/module/phpheader.php:247 msgid "Write new doc bloc content" msgstr "Ecrire le nouveau contenu de bloc" +#: src/module/cssheader.php:269 +#: src/module/phpheader.php:269 msgid "Delete old doc bloc content" msgstr "Effacer l'ancien contenu de type phpdoc" +#: src/module/dcdeprecated.php:36 msgid "Dotclear deprecated" msgstr "Dépréciés de Dotclear" +#: src/module/dcdeprecated.php:37 msgid "Search for use of deprecated Dotclear functions" msgstr "Recherche l'utilisation de fonctions dépréciées de Dotclear" +#: src/module/dcdeprecated.php:83 msgid "Possible use of deprecated \"%s\", you should use \"%s\" instead since Dotclear %s." msgstr "Possible utilisation du déprécié \"%s\", vous devriez utiliser \"%s\" à la place depuis Dotclear %s." +#: src/module/dcdeprecated.php:83 msgid "Help" msgstr "Aide" +#: src/module/dcstore.php:51 msgid "Store file" msgstr "Fichier de dépôt" +#: src/module/dcstore.php:52 msgid "Re-create dcstore.xml file according to _define.php variables" msgstr "Re-créer le fichier dcstore.xml suivant les variables du fichier _define.php" +#: src/module/dcstore.php:77 msgid "File will be overwritten if it exists" msgstr "Le fichier sera réécrit si il existe" -msgid "Predictable URL to zip file on the external repository" -msgstr "URL prédictive du fichier zip sur le dépôt externe" +#: src/module/dcstore.php:78 +#: src/module/gitshields.php:103 +#: src/module/zip.php:151 +msgid "Contents" +msgstr "Contenu" +#: src/module/dcstore.php:81 +msgid "Predictable URL to zip file on the external repository:" +msgstr "URL prédictive du fichier zip sur le dépôt externe :" + +#: src/module/dcstore.php:85 msgid "For exemple on github https://github.com/MyGitName/%id%/releases/download/v%version%/%type%-%id%.zip" msgstr "Par exemple sur github https://github.com/MyGitName/%id%/releases/download/v%version%/%type%-%id%.zip" +#: src/module/dcstore.php:86 msgid "Note on github, you must create a release and join to it the module zip file." msgstr "Note sur Github, vous devez créer un release et y joindre le fichier zip du module." +#: src/module/dcstore.php:102 msgid "Write dcstore.xml file." msgstr "Ecrire le fichier dcstore.xml" +#: src/module/dcstore.php:104 msgid "Failed to write dcstore.xml file" msgstr "Impossible d'écrire le fichier dcstore.xml" +#: src/module/dcstore.php:119 msgid "unkow module id" msgstr "Id du module inconu" +#: src/module/dcstore.php:125 msgid "unknow module name" msgstr "nom du module inconnu" +#: src/module/dcstore.php:131 msgid "unknow module version" msgstr "version du module inconnue" +#: src/module/dcstore.php:137 msgid "unknow module author" msgstr "auteur du module inconnu" +#: src/module/dcstore.php:143 msgid "unknow module description" msgstr "description du module inconnue" +#: src/module/dcstore.php:149 msgid "no repository set in _define.php" msgstr "Aucun dépôt défini dans le fichier _define.php" +#: src/module/dcstore.php:155 msgid "no zip file pattern set in configuration" msgstr "Pas de modèle de fichier zip présent dans la configuration" +#: src/module/dcstore.php:173 msgid "no minimum dotclear version" msgstr "pas de version minimum de Dotclear" +#: src/module/dcstore.php:180 msgid "no details URL" msgstr "Lien de détail non défini" +#: src/module/dcstore.php:195 msgid "no support URL" msgstr "Lien de support non défini" +#: src/module/endoffile.php:32 msgid "End of files" msgstr "Fin de fichiers" +#: src/module/endoffile.php:33 msgid "Remove php tag and empty lines from end of files" msgstr "Supprimer le tag PHP et les lignes vides de fin de fichiers" +#: src/module/endoffile.php:57 msgid "Add a blank line to the end of file" msgstr "Ajouter une ligne vide en fin de fichier" +#: src/module/endoffile.php:59 msgid "PSR2 must have a blank line, whereas PSR12 must not." msgstr "PSR2 doit avoir une ligne vide, alors que PSR12 non." +#: src/module/endoffile.php:74 msgid "Replace end of file" msgstr "Remplacer les fins de fichiers" +#: src/module/gitshields.php:73 msgid "Shields badges" msgstr "Badges Shields.io" +#: src/module/gitshields.php:74 msgid "Add and maintain shields.io badges to the REDAME.md file" msgstr "Ajoute et maintient à jour les badges shields.io du fichier README.md" -msgid "Your Github user name :" +#: src/module/gitshields.php:106 +msgid "Your Github user name:" msgstr "Votre \"username\" Github :" +#: src/module/gitshields.php:109 msgid "Used in your Github URL: http://github.com/username/module_id." msgstr "Utilisé dans l'URL Github tel que : http://github.com/username/module_id." +#: src/module/gitshields.php:110 msgid "If you have badges not created by this tool in the README.md file you should remove them manually." msgstr "Si vous avez déjà des badges non créés par cet outil, vous devrez les retirer manuellement." +#: src/module/gitshields.php:114 msgid "Include Dotaddict badge" msgstr "Inclure le badge Dotaddict" +#: src/module/gitshields.php:116 msgid "If your plugin or theme is on Dotaddict, you can add a badge to link to its details in Dotaddict." msgstr "Si votre plugin ou theme est sur Dotaddict, vous pouvez ajouter un badge lier à ses détails sur DA." +#: src/module/gitshields.php:167 msgid "Prepare custom shield info" msgstr "préparer les informations personnalisées" +#: src/module/gitshields.php:201 msgid "Write new shield bloc" msgstr "Ecrire le nouveau bloc Shield" +#: src/module/gitshields.php:217 msgid "Delete old shield bloc" msgstr "Effacer l'ancine bloc Shield" +#: src/module/licensefile.php:49 msgid "License file" msgstr "Fichier de licence" +#: src/module/licensefile.php:50 msgid "Add or remove full license file to module root" msgstr "Ajoute ou supprime le fichier de licence" +#: src/module/licensefile.php:56 msgid "no version selected" msgstr "aucune version selectionnée" +#: src/module/licensefile.php:65 msgid "Add file if it does not exist" msgstr "Ajouter le fichier si il n'existe pas" +#: src/module/licensefile.php:66 msgid "Add file even if it exists" msgstr "Ajouter le fichier même si il existe" +#: src/module/licensefile.php:67 msgid "Add file and remove others" msgstr "Ajouter la nouvelle licence et supprimer les autres" +#: src/module/licensefile.php:68 msgid "Remove license files" msgstr "Supprimer les fichiers de licence" +#: src/module/licensefile.php:90 msgid "License version:" msgstr "Version de la licence :" +#: src/module/licensefile.php:94 msgid "Action on file:" msgstr "Action sur le fichier :" +#: src/module/licensefile.php:106 msgid "No full license type selected" msgstr "Pas de type de licence seletionné" +#: src/module/licensefile.php:120 msgid "Failed to load license content" msgstr "Impossible de charger le contenu de la licence" +#: src/module/licensefile.php:125 msgid "Write new license file \"LICENSE\"" msgstr "Écrire le nouveau fichier \"LICENSE\" de licence" +#: src/module/licensefile.php:127 msgid "Failed to write new license file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier de licence" +#: src/module/licensefile.php:142 msgid "Old license file is not deletable (%s)" msgstr "L'ancien fichier de licence n'est pas supprimable (%s)" +#: src/module/licensefile.php:144 msgid "Failed to delete old license file (%s)" msgstr "Impossible de supprimer l'ancien fichier de licence (%s)" +#: src/module/licensefile.php:146 msgid "Delete old license file \"%s\"" msgstr "Effacer l'ancien fichier de Licence \"%s\"" +#: src/module/newline.php:33 msgid "Newlines" msgstr "Retour à la ligne" +#: src/module/newline.php:34 msgid "Replace bad and repetitive and empty newline by single newline in files" msgstr "Remplace les mauvais ou répétitifs retour à la ligne par une seule nouvelle ligne" +#: src/module/newline.php:65 msgid "List of files extension to work on:" msgstr "Liste des extensions de fichier à corriger:" +#: src/module/newline.php:68 msgid "Use comma separated list of extensions without dot, recommand \"php,js,xml,txt,md\"." msgstr "Utiliser une liste d'extensions séparé par des virgules et sans le point, recommandation: \"php,js,xml,txt,md\"." +#: src/module/newline.php:92 msgid "Replace bad new lines" msgstr "Remplacer les retours à la ligne" +#: src/module/phpcsfixer.php:73 msgid "Fix PSR coding style using Php CS Fixer" msgstr "Corrige le style du code suivant les règles PSR en utilisant Php CS Fixer" -msgid "Root directory of PHP executable:" -msgstr "Chemin complet du répertoire de l'exécutable PHP :" - -msgid "If this module does not work you can try to put here directory to php executable (without executable file name)." -msgstr "Si ce module ne fonctionne pas vous pouvez tenter de mettre ici le chemin complet du répertoire de l'exécutable PHP (sans le nom de fichier exécutable)." - -msgid "PHP CS Fixer configuration file:" -msgstr "Fichier de configuration de PHP CS Fixer :" - -msgid "Failed to run php-cs-fixer" -msgstr "Impossible d'exécuter php-cs-fixer" - -msgid "PHP header" -msgstr "Entête de fichier PHP" - -msgid "Add or remove phpdoc header bloc from php file" -msgstr "Ajouter ou supprimer les bloc d'entête phpdoc des fichiers php" - -msgid "Remove old style bloc header (using #)" -msgstr "Supprimer les bloc d'entête ancien (utilisant #)" - -msgid "Delete old style bloc content" -msgstr "Effacer l'ancien contenu de type ancien" - -msgid "Analyse php code using PHPStan" -msgstr "Analyse le code PHP en utilisant PHPStan" - -msgid "You must enable improve details to view analyse results !" -msgstr "Vous devez activer l'affichage des détails de l'analyse dans les paramètres d'improve." - -msgid "Level:" -msgstr "Niveau :" - -msgid "List of ignored variables:" -msgstr "Listes des variables ignorées :" - -msgid "If you have errors like \"%s\", you can add this var here. Use ; as separator and do not put $ ahead." -msgstr "Si vous avez des erreurs comme \"%s\", vous pouvez ajouter ces variables ici. Utiliser ; comme séparateur et ne pas mettre $ devant." - -msgid "For exemple: var;_othervar;avar" -msgstr "Par exemple: var;othervar;avar" - -msgid "Some variables like core, _menu, are already set in ignored list." -msgstr "Ceraines variables comme core, _menu, ... sont déjà dans la liste des variables ignorées." - -msgid "Split report by file rather than all in the end." -msgstr "Scinder le rapport par fichier plutôt qu'un seul à la fin." - -msgid "Enable this can cause timeout." -msgstr "Activer ceci peut causer de Timeout." - -msgid "PHPStan configuration file:" -msgstr "Fichier de configuration de PHPStan :" - -msgid "Failed to write phpstan configuration" -msgstr "Impossible d'écrire la configuration de PHPStan" - -msgid "No errors found" -msgstr "Aucune erreur trouvé" - -msgid "Failed to run phpstan" -msgstr "Impossible d'exécuter PHPStan" - -msgid "Translation files" -msgstr "Fichier de traductions" - -msgid "Compile existing translation .po files to fresh .lang.php files" -msgstr "Compile les fichiers de traductions .po existants en fichiers compilés .lang.php" - -msgid "Compile .po file to .lang.php" -msgstr "Fichier .po compilé en .lang.php" - -msgid "Failed to compile .po file" -msgstr "Impossible de compiler le fichier .po" - -msgid "Tabulations" -msgstr "Tabulations" - -msgid "Replace tabulation by four space in php files" -msgstr "Remplace les tabulation par quatre espaces dans les fichiers php" - -msgid "Replace tabulation by spaces" -msgstr "Remplacer les tabulations" - -msgid "Zip module" -msgstr "Zipper le module" - -msgid "Compress module into a ready to install package" -msgstr "Compresser le module en un paquetage près à installer" - +#: src/module/phpcsfixer.php:113 +#: src/module/phpstan.php:120 +#: src/module/zip.php:120 msgid "Root" msgstr "Racine" +#: src/module/phpcsfixer.php:116 +#: src/module/phpstan.php:123 +msgid "Root directory of PHP executable:" +msgstr "Chemin complet du répertoire de l'exécutable PHP :" + +#: src/module/phpcsfixer.php:119 +#: src/module/phpstan.php:126 +msgid "If this module does not work you can try to put here directory to php executable (without executable file name)." +msgstr "Si ce module ne fonctionne pas vous pouvez tenter de mettre ici le chemin complet du répertoire de l'exécutable PHP (sans le nom de fichier exécutable)." + +#: src/module/phpcsfixer.php:124 +msgid "PHP CS Fixer configuration file:" +msgstr "Fichier de configuration de PHP CS Fixer :" + +#: src/module/phpcsfixer.php:160 +msgid "Failed to run php-cs-fixer" +msgstr "Impossible d'exécuter php-cs-fixer" + +#: src/module/phpheader.php:77 +msgid "PHP header" +msgstr "Entête de fichier PHP" + +#: src/module/phpheader.php:78 +msgid "Add or remove phpdoc header bloc from php file" +msgstr "Ajouter ou supprimer les bloc d'entête phpdoc des fichiers php" + +#: src/module/phpheader.php:122 +msgid "Remove old style bloc header (using #)" +msgstr "Supprimer les bloc d'entête ancien (utilisant #)" + +#: src/module/phpheader.php:291 +msgid "Delete old style bloc content" +msgstr "Effacer l'ancien contenu de type ancien" + +#: src/module/phpstan.php:70 +msgid "Analyse php code using PHPStan" +msgstr "Analyse le code PHP en utilisant PHPStan" + +#: src/module/phpstan.php:119 +msgid "You must enable improve details to view analyse results !" +msgstr "Pour voir les résultats d'analyse, vous devez activer l'affichage des détails dans les paramètres d'improve." + +#: src/module/phpstan.php:128 +msgid "Adjustments" +msgstr "Ajustements" + +#: src/module/phpstan.php:131 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau :" + +#: src/module/phpstan.php:136 +msgid "List of ignored variables:" +msgstr "Listes des variables ignorées :" + +#: src/module/phpstan.php:140 +msgid "If you have errors like \"%s\", you can add this var here. Use ; as separator and do not put $ ahead." +msgstr "Si vous avez des erreurs comme \"%s\", vous pouvez ajouter ces variables ici. Utiliser ; comme séparateur et ne pas mettre $ devant." + +#: src/module/phpstan.php:141 +msgid "For exemple: var;_othervar;avar" +msgstr "Par exemple: var;othervar;avar" + +#: src/module/phpstan.php:141 +msgid "Some variables like core, _menu, are already set in ignored list." +msgstr "Certaines variables comme core, _menu, ... sont déjà dans la liste des variables ignorées." + +#: src/module/phpstan.php:146 +msgid "Split report by file rather than all in the end." +msgstr "Scinder le rapport par fichier plutôt qu'un seul à la fin." + +#: src/module/phpstan.php:148 +msgid "Enable this can cause timeout." +msgstr "Activer ceci peut causer de Timeout." + +#: src/module/phpstan.php:153 +msgid "PHPStan configuration file:" +msgstr "Fichier de configuration de PHPStan :" + +#: src/module/phpstan.php:167 +msgid "Failed to write phpstan configuration" +msgstr "Impossible d'écrire la configuration de PHPStan" + +#: src/module/phpstan.php:218 +msgid "No errors found" +msgstr "Aucune erreur trouvé" + +#: src/module/phpstan.php:225 +msgid "Failed to run phpstan" +msgstr "Impossible d'exécuter PHPStan" + +#: src/module/po2php.php:44 +msgid "Translation files" +msgstr "Fichier de traductions" + +#: src/module/po2php.php:45 +msgid "Compile existing translation .po files to fresh .lang.php files" +msgstr "Compile les fichiers de traductions .po existants en fichiers compilés .lang.php" + +#: src/module/po2php.php:65 +msgid "Compile .po file to .lang.php" +msgstr "Fichier .po compilé en .lang.php" + +#: src/module/po2php.php:67 +msgid "Failed to compile .po file" +msgstr "Impossible de compiler le fichier .po" + +#: src/module/tab.php:29 +msgid "Tabulations" +msgstr "Tabulations" + +#: src/module/tab.php:30 +msgid "Replace tabulation by four space in php files" +msgstr "Remplace les tabulation par quatre espaces dans les fichiers php" + +#: src/module/tab.php:45 +msgid "Replace tabulation by spaces" +msgstr "Remplacer les tabulations" + +#: src/module/zip.php:81 +msgid "Zip module" +msgstr "Zipper le module" + +#: src/module/zip.php:82 +msgid "Compress module into a ready to install package" +msgstr "Compresser le module en un paquetage prêt à installer" + +#: src/module/zip.php:123 msgid "Path to repository:" msgstr "Chemin vers le dépôt :" +#: src/module/zip.php:127 msgid "Preconization: %s" msgstr "Préconisation : %s" +#: src/module/zip.php:129 msgid "Blog's public directory" msgstr "Répertoire public du blog" +#: src/module/zip.php:132 msgid "Files" msgstr "Fichiers" +#: src/module/zip.php:135 msgid "Name of exported package:" msgstr "Nom du paquetage exporté :" +#: src/module/zip.php:141 msgid "Name of second exported package:" msgstr "Nom du second paquetage exporté :" +#: src/module/zip.php:154 +msgid "Extra files to exclude from package:" +msgstr "Fichiers supplémentaires à exclure du paquetage :" + +#: src/module/zip.php:157 +msgid "By default all these files are always removed from packages : %s" +msgstr "Pas défaut tous ces fichiers sont toujours exclu des paquetages : %s" + +#: src/module/zip.php:161 +msgid "Remove comments from files" +msgstr "Retirer les commentaires des fichiers" + +#: src/module/zip.php:173 +msgid "Prepare excluded files \"%s\"" +msgstr "Préparer les fichiers à exclure \"%s\"" + +#: src/module/zip.php:176 +msgid "Prepare comment removal" +msgstr "Préparer le retrait des commentaires" + +#: src/module/zip.php:207 +msgid "Destination filename already exists" +msgstr "Le fichier de destination existe déjà" + +#: src/module/zip.php:212 +msgid "Destination path is not writable" +msgstr "Le répertoire de destination n'est pas accessible en écriture" + +#: src/module/zip.php:234 +msgid "Zip module into \"%s\"" +msgstr "Zipper le module vers \"%s\"" + msgid "Overwrite existing package" msgstr "Écraser les paquetages existants" -msgid "Extra files to exclude from package:" -msgstr "Fichiers supplémentaires à exclure du paquetage :" - -msgid "By default all these files are always removed from packages : %s" -msgstr "Pas défaut tous ces fichiers sont toujours exclu des paquetages : %s" - -msgid "Remove comments from files" -msgstr "Retirer les commentaires des fichiers" - -msgid "Prepare excluded files \"%s\"" -msgstr "Préparer les fichiers à exclure \"%s\"" - -msgid "Prepare comment removal" -msgstr "Préparer le retrait des commentaires" - -msgid "Destination filename already exists" -msgstr "Le fichier de destination existe déjà" - -msgid "Destination path is not writable" -msgstr "Le répertoire de destination n'est pas accessible en écriture" - -msgid "Zip module into \"%s\"" -msgstr "Zipper le module vers \"%s\"" - msgid "Tiny tools to fix things for module devs" msgstr "Outils simple pour aider les développeurs à fignoler leurs modules"