update fr translation
This commit is contained in:
parent
08b8f43df9
commit
a942a126d5
1 changed files with 29 additions and 72 deletions
|
@ -1,121 +1,78 @@
|
|||
# Language: Français
|
||||
# Module: tweakStores - 0.0.2
|
||||
# Date: 2021-08-27 13:40:39
|
||||
# Translated with translater 2021.08.18
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tweakStores 0.0.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tweakStores 0.1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-27T13:40:39+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-27T22:20:49+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:82
|
||||
msgid "Tweak third-party repositories"
|
||||
msgstr "Gestion de dépôts tiers"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:86
|
||||
msgid "There are no module to tweak"
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de module à gérer"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:94
|
||||
msgid "Update an existing module"
|
||||
msgstr "Mettre à jour un module existant"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:95
|
||||
msgid "Put URL to a dcstore.xml file for selected module to update it."
|
||||
msgstr "Rentrer l'URL vers un fichier dcstore.xml pour mettre à jour le module sélectionné."
|
||||
|
||||
#: _admin.php:96
|
||||
msgid "Module to update:"
|
||||
msgstr "Module à mettre à jour :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:99
|
||||
msgid "XML file URL:"
|
||||
msgstr "URL du fichier XML :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:117
|
||||
msgid "Generate xml code"
|
||||
msgstr "Générer le code XML"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:118
|
||||
msgid "This help to generate content of dcstore.xml for seleted module."
|
||||
msgstr "Ceci aide à générer le contenu du fichier dcstore.xml pour le module selectionné."
|
||||
|
||||
#: _admin.php:119
|
||||
msgid "Module to parse:"
|
||||
msgstr "Module à traiter :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:122
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Générer"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:129
|
||||
msgid "Generated code for module : %s"
|
||||
msgstr "Code généré pour le module \"%s\""
|
||||
|
||||
#: _admin.php:132
|
||||
msgid "Failed to parse XML code : %s"
|
||||
msgstr "Impossible de traiter le code XML :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:135
|
||||
msgid "Code is not fully filled : %s"
|
||||
msgstr "Le code n'est pas complet :"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:139
|
||||
msgid "Code is complete"
|
||||
msgstr "Le code est complet"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:148
|
||||
msgid "File successfully write"
|
||||
msgstr "Fichier enregistré avec succès"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:158
|
||||
msgid "There are no module to tweak"
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de module à gérer"
|
||||
|
||||
msgid "Generate xml code"
|
||||
msgstr "Générer le code XML"
|
||||
|
||||
msgid "This help to generate content of dcstore.xml for seleted module."
|
||||
msgstr "Ceci aide à générer le contenu du fichier dcstore.xml pour le module selectionné."
|
||||
|
||||
msgid "Module to parse:"
|
||||
msgstr "Module à traiter :"
|
||||
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Générer"
|
||||
|
||||
msgid "Generated code for module : %s"
|
||||
msgstr "Code généré pour le module \"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse XML code: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de traiter le code XML : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Code is not fully filled: %s"
|
||||
msgstr "Le code n'est pas complet : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Code is complete"
|
||||
msgstr "Le code est complet"
|
||||
|
||||
msgid "Save to module directory"
|
||||
msgstr "Enregistrer dans le répertoire du module"
|
||||
|
||||
#: _admin.php:169
|
||||
msgid "You must configure zip file pattern to complete xml code automaticaly."
|
||||
msgstr "Vous devez configurer le modèle de fichier zip pour compléter le code XML automatiquement."
|
||||
|
||||
#: _admin.php:170
|
||||
msgid "You can edit zip file pattern from configuration page."
|
||||
msgstr "Vous pouvez modifier le modèle de fichier zip sur la page de configuration."
|
||||
|
||||
#: _admin.php:178
|
||||
msgid "Select a module"
|
||||
msgstr "Sélectionner un module"
|
||||
|
||||
#: _config.php:60
|
||||
msgid "If enabled, new tab \"Tweak stores\" allows your to perfom actions relative to third-party repositories."
|
||||
msgstr "Si activé, un nouvel onglet \"Tweak stores\" vous permettra de mené des actions relatives aux dépôts tiers."
|
||||
|
||||
#: _config.php:64
|
||||
msgid "Enable packman behaviors"
|
||||
msgstr "Activer les comportements avec pacKman"
|
||||
|
||||
#: _config.php:65
|
||||
msgid "If enabled, plugin pacKman (re)generate on the fly dcstore.xml file at root directory of the module."
|
||||
msgstr "Si activé, le plugin pacKman (re)génèrera à la volé le fichier dcstore.xml"
|
||||
|
||||
#: _config.php:67
|
||||
msgid "Predictable URL to zip file on the external repository"
|
||||
msgstr "URL prédictive du fichier zip sur le dépôt externe"
|
||||
|
||||
#: _config.php:71
|
||||
msgid "You can use widcard like %author%, %type%, %id%, %version%."
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser les remplacements automatiques tels que %author%, %type%, %id%, %version%."
|
||||
|
||||
#: _config.php:72
|
||||
msgid "For exemple on github https://github.com/MyGitName/%id%/releases/download/v%version%/%type%-%id%.zip"
|
||||
msgstr "Par exemple sur github https://github.com/MyGitName/%id%/releases/download/v%version%/%type%-%id%.zip"
|
||||
|
||||
#: _config.php:73
|
||||
msgid "Note on github, you must create a release and join to it the module zip file."
|
||||
msgstr "Note sur github, you devez créer un release et y joindre le fichier zip du module."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue