update translation
This commit is contained in:
parent
c65ecf0c1d
commit
361d6e6fea
2 changed files with 133 additions and 129 deletions
|
@ -162,11 +162,7 @@ class zcfsDefaultFeedsActions
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
dcAdminNotices::addSuccessNotice(sprintf(
|
dcAdminNotices::addSuccessNotice(sprintf(
|
||||||
__(
|
__('%d feed has been successfully updated.', '%d feeds have been successfully updated.', count($ids)),
|
||||||
'%d feed has been successfully updated.',
|
|
||||||
'%d feeds have been successfully updated.',
|
|
||||||
count($ids)
|
|
||||||
),
|
|
||||||
count($ids)
|
count($ids)
|
||||||
));
|
));
|
||||||
$ap->redirect(true);
|
$ap->redirect(true);
|
||||||
|
@ -188,11 +184,7 @@ class zcfsDefaultFeedsActions
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
dcAdminNotices::addSuccessNotice(sprintf(
|
dcAdminNotices::addSuccessNotice(sprintf(
|
||||||
__(
|
__('Last update of %s feed successfully reseted.', 'Last update of %s feeds successfully reseted.', count($ids)),
|
||||||
'Last update of %s feed successfully reseted.',
|
|
||||||
'Last update of %s feeds successfully reseted.',
|
|
||||||
count($ids)
|
|
||||||
),
|
|
||||||
count($ids)
|
count($ids)
|
||||||
));
|
));
|
||||||
$ap->redirect(true);
|
$ap->redirect(true);
|
||||||
|
@ -216,11 +208,7 @@ class zcfsDefaultFeedsActions
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
dcAdminNotices::addSuccessNotice(sprintf(
|
dcAdminNotices::addSuccessNotice(sprintf(
|
||||||
__(
|
__('Category of %s feed successfully changed.', 'Category of %s feeds successfully changed.', count($ids)),
|
||||||
'Category of %s feed successfully changed.',
|
|
||||||
'Category of %s feeds successfully changed.',
|
|
||||||
count($ids)
|
|
||||||
),
|
|
||||||
count($ids)
|
count($ids)
|
||||||
));
|
));
|
||||||
$ap->redirect(true);
|
$ap->redirect(true);
|
||||||
|
@ -271,11 +259,7 @@ class zcfsDefaultFeedsActions
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
dcAdminNotices::addSuccessNotice(sprintf(
|
dcAdminNotices::addSuccessNotice(sprintf(
|
||||||
__(
|
__('Update frequency of %s feed successfully changed.', 'Update frequency of %s feeds successfully changed.', count($ids)),
|
||||||
'Update frequency of %s feed successfully changed.',
|
|
||||||
'Update frequency of %s feeds successfully changed.',
|
|
||||||
count($ids)
|
|
||||||
),
|
|
||||||
count($ids)
|
count($ids)
|
||||||
));
|
));
|
||||||
$ap->redirect(true);
|
$ap->redirect(true);
|
||||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: zoneclearFeedServer 2021.09.16\n"
|
"Project-Id-Version: zoneclearFeedServer 2022.11.26\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-28T20:52:17+00:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-10T22:19:59+00:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -13,41 +13,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Feeds server"
|
msgid "Feeds server"
|
||||||
msgstr "Serveur de flux"
|
msgstr "Serveur de flux"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update date"
|
|
||||||
msgstr "Date de mise à jour"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s feed disabled"
|
|
||||||
msgid_plural "%s feeds disabled"
|
|
||||||
msgstr[0] "%s flux désactivé"
|
|
||||||
msgstr[1] "%s flux désactivés"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feeds server: Feeds"
|
|
||||||
msgstr "Serveur de flux : Flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feed"
|
|
||||||
msgstr "Flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feeds server: Entries"
|
|
||||||
msgstr "Serveur de flux : Billets"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "feeds per page"
|
|
||||||
msgstr "flux par page"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "entries per page"
|
|
||||||
msgstr "billets par page"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit this feed"
|
|
||||||
msgstr "Modifier ce flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feed source"
|
|
||||||
msgstr "Source du flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "feed URL"
|
|
||||||
msgstr "URL du fil"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "site URL"
|
|
||||||
msgstr "URL du site"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Désactiver"
|
msgstr "Désactiver"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,18 +76,6 @@ msgstr "Rediriger vers le billet original sur :"
|
||||||
msgid "Show full content on:"
|
msgid "Show full content on:"
|
||||||
msgstr "Afficher le contenu complet sur :"
|
msgstr "Afficher le contenu complet sur :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Original post on <a href=\"%s\">%s</a>"
|
|
||||||
msgstr "Billet original sur <a href=\"%s\">%s</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Read more details about this feed"
|
|
||||||
msgstr "Lire plus de détails à propos de ce flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no entries"
|
|
||||||
msgstr "aucune publication"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "one entry"
|
|
||||||
msgstr "une publication"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "List of feeds"
|
msgid "List of feeds"
|
||||||
msgstr "Liste des sources"
|
msgstr "Liste des sources"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,14 +133,76 @@ msgstr "une source"
|
||||||
msgid "no sources"
|
msgid "no sources"
|
||||||
msgstr "aucune source"
|
msgstr "aucune source"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "one entry"
|
||||||
msgstr "Flux de syndication"
|
msgstr "une publication"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back to feeds list"
|
msgid "no entries"
|
||||||
msgstr "Retour à la liste des flux"
|
msgstr "aucune publication"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feeds actions"
|
msgid "feed creation"
|
||||||
msgstr "Actions sur les flux"
|
msgstr "création d'un flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "A new feed named \"%s\" point to \"%s\" was added by \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "Un nouveau flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été ajouté par \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "updating feed info"
|
||||||
|
msgstr "mise à jour des informations du flux (administration)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feed named \"%s\" point to \"%s\" has been updated by \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "Le flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été mis à jour par \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "updating feed records"
|
||||||
|
msgstr "mise à jour des enregistrements du flux (automatique)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Records of the feed named \"%s\" have been updated automatically"
|
||||||
|
msgstr "Les enregistrements du flux nommé \"%s\" ont été automatiquement mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "feed deletion"
|
||||||
|
msgstr "suppression d'un flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feed named \"%s\" point to \"%s\" has been deleted by \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "Le flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été supprimé par \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "feed status"
|
||||||
|
msgstr "status d'un flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feed named \"%s\" point to \"%s\" has been set to \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "Le flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été marqué comme \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Update date"
|
||||||
|
msgstr "Date de mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "%s feed disabled"
|
||||||
|
msgid_plural "%s feeds disabled"
|
||||||
|
msgstr[0] "%s flux désactivé"
|
||||||
|
msgstr[1] "%s flux désactivés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feeds server: Feeds"
|
||||||
|
msgstr "Serveur de flux : Flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feed"
|
||||||
|
msgstr "Flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feeds server: Entries"
|
||||||
|
msgstr "Serveur de flux : Billets"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "feeds per page"
|
||||||
|
msgstr "flux par page"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "entries per page"
|
||||||
|
msgstr "billets par page"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit this feed"
|
||||||
|
msgstr "Modifier ce flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feed source"
|
||||||
|
msgstr "Source du flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "feed URL"
|
||||||
|
msgstr "URL du fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "site URL"
|
||||||
|
msgstr "URL du site"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change update interval"
|
msgid "Change update interval"
|
||||||
msgstr "Changer l'interval de mise à jour"
|
msgstr "Changer l'interval de mise à jour"
|
||||||
|
@ -216,12 +231,71 @@ msgstr "Aucun flux selectionné"
|
||||||
msgid "Entries have been successfully deleted."
|
msgid "Entries have been successfully deleted."
|
||||||
msgstr "Les billets ont été effacé avec succès."
|
msgstr "Les billets ont été effacé avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "%d feed has been successfully updated."
|
||||||
|
msgid_plural "%d feeds have been successfully updated."
|
||||||
|
msgstr[0] "%s flux a été mis à jour."
|
||||||
|
msgstr[1] "%s flux ont été mis à jour."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Last update of %s feed successfully reseted."
|
||||||
|
msgid_plural "Last update of %s feeds successfully reseted."
|
||||||
|
msgstr[0] "La date de dernière mise à jour de %s flux a été remis à zéro."
|
||||||
|
msgstr[1] "Les date de dernière mise à jour de %s flux ont été remis à zéro."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Category of %s feed successfully changed."
|
||||||
|
msgid_plural "Category of %s feeds successfully changed."
|
||||||
|
msgstr[0] "La catégorie de %s flux a été changé."
|
||||||
|
msgstr[1] "Les catégories de %s flux ont été changé."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Update frequency of %s feed successfully changed."
|
||||||
|
msgid_plural "Update frequency of %s feeds successfully changed."
|
||||||
|
msgstr[0] "La fréquence de mise à jour de %s flux a été changé."
|
||||||
|
msgstr[1] "Les fréquences de mise à jour de %s flux ont été changé."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change update frequency for this selection"
|
msgid "Change update frequency for this selection"
|
||||||
msgstr "Changer la fréquence de mise à jour pour la selection"
|
msgstr "Changer la fréquence de mise à jour pour la selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Frequency:"
|
msgid "Frequency:"
|
||||||
msgstr "Fréquence :"
|
msgstr "Fréquence :"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No entries matches the filter"
|
||||||
|
msgstr "Aucun billet correspondant au filtre."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No entries"
|
||||||
|
msgstr "Aucun billet"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feeds"
|
||||||
|
msgstr "Flux de syndication"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Back to feeds list"
|
||||||
|
msgstr "Retour à la liste des flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Feeds actions"
|
||||||
|
msgstr "Actions sur les flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No feeds matches the filter"
|
||||||
|
msgstr "Aucun flux correspondant au filtre."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No feeds"
|
||||||
|
msgstr "Aucun flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "List of %s feeds matching the filter."
|
||||||
|
msgstr "Liste des %s flux correspondant au filtre."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "List of feeds (%s)"
|
||||||
|
msgstr "Liste des flux (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "never"
|
||||||
|
msgstr "jamais"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "View entries"
|
||||||
|
msgstr "Voir les billets"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Original post on <a href=\"%s\">%s</a>"
|
||||||
|
msgstr "Billet original sur <a href=\"%s\">%s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Read more details about this feed"
|
||||||
|
msgstr "Lire plus de détails à propos de ce flux"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Désactivé"
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -255,60 +329,6 @@ msgstr "Pages des archives"
|
||||||
msgid "Category pages"
|
msgid "Category pages"
|
||||||
msgstr "Pages de catégories"
|
msgstr "Pages de catégories"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "feed creation"
|
|
||||||
msgstr "création d'un flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A new feed named \"%s\" point to \"%s\" was added by \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Un nouveau flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été ajouté par \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "updating feed info"
|
|
||||||
msgstr "mise à jour des informations du flux (administration)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feed named \"%s\" point to \"%s\" has been updated by \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Le flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été mis à jour par \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "updating feed records"
|
|
||||||
msgstr "mise à jour des enregistrements du flux (automatique)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Records of the feed named \"%s\" have been updated automatically"
|
|
||||||
msgstr "Les enregistrements du flux nommé \"%s\" ont été automatiquement mis à jour"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "feed deletion"
|
|
||||||
msgstr "suppression d'un flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feed named \"%s\" point to \"%s\" has been deleted by \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Le flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été supprimé par \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "feed status"
|
|
||||||
msgstr "status d'un flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feed named \"%s\" point to \"%s\" has been set to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Le flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été marqué comme \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No feeds matches the filter"
|
|
||||||
msgstr "Aucun flux correspondant au filtre."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No feeds"
|
|
||||||
msgstr "Aucun flux"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "List of %s feeds matching the filter."
|
|
||||||
msgstr "Liste des %s flux correspondant au filtre."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "List of feeds (%s)"
|
|
||||||
msgstr "Liste des flux (%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "never"
|
|
||||||
msgstr "jamais"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View entries"
|
|
||||||
msgstr "Voir les billets"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No entries matches the filter"
|
|
||||||
msgstr "Aucun billet correspondant au filtre."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No entries"
|
|
||||||
msgstr "Aucun billet"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This feed does not exist."
|
msgid "This feed does not exist."
|
||||||
msgstr "Ce flux n'existe pas."
|
msgstr "Ce flux n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue