fix translation

This commit is contained in:
Jean-Christian Denis 2023-05-11 23:45:04 +02:00
parent fa60910c57
commit 5aaf68a517
Signed by: JcDenis
GPG key ID: 1B5B8C5B90B6C951
2 changed files with 50 additions and 51 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ L10n::$locales['Feed named "%s" point to "%s" has been set to "%s"'] = 'Le f
L10n::$locales['Feed deletion'] = 'Suppression de flux'; L10n::$locales['Feed deletion'] = 'Suppression de flux';
L10n::$locales['Feed named "%s" point to "%s" has been deleted by "%s"'] = 'Le flux nommé "%s" pointant vers "%s" a été supprimé par "%s"'; L10n::$locales['Feed named "%s" point to "%s" has been deleted by "%s"'] = 'Le flux nommé "%s" pointant vers "%s" a été supprimé par "%s"';
L10n::$locales['Check feed update'] = 'Vérification de flux'; L10n::$locales['Check feed update'] = 'Vérification de flux';
L10n::$locales['Feed named "%s" has been updated automatically'] = 'Le flux nommé "%s" pointant vers "%s" a été vérifié automatiquement'; L10n::$locales['Feed named "%s" has been updated automatically'] = 'Le flux nommé "%s" a été vérifié automatiquement';
L10n::$locales['%s feed disabled'] = [ L10n::$locales['%s feed disabled'] = [
'%s flux désactivé', '%s flux désactivé',
'%s flux désactivés', '%s flux désactivés',
@ -66,7 +66,6 @@ L10n::$locales['Enable public page'] = 'Acti
L10n::$locales['Redirect to original post on:'] = 'Rediriger vers le billet original sur :'; L10n::$locales['Redirect to original post on:'] = 'Rediriger vers le billet original sur :';
L10n::$locales['Show full content on:'] = 'Afficher le contenu complet sur :'; L10n::$locales['Show full content on:'] = 'Afficher le contenu complet sur :';
L10n::$locales['Feeds'] = 'Flux de syndication'; L10n::$locales['Feeds'] = 'Flux de syndication';
L10n::$locales['Feeds server'] = 'Serveur de flux';
L10n::$locales['Back to feeds list'] = 'Retour à la liste des flux'; L10n::$locales['Back to feeds list'] = 'Retour à la liste des flux';
L10n::$locales['Feeds actions'] = 'Actions sur les flux'; L10n::$locales['Feeds actions'] = 'Actions sur les flux';
L10n::$locales['Change update interval'] = 'Changer l\'interval de mise à jour'; L10n::$locales['Change update interval'] = 'Changer l\'interval de mise à jour';
@ -90,6 +89,7 @@ L10n::$locales['Category of %s feed successfully changed.'] = [
'La catégorie de %s flux a été changé.', 'La catégorie de %s flux a été changé.',
'Les catégories de %s flux ont été changé.', 'Les catégories de %s flux ont été changé.',
]; ];
L10n::$locales['Feeds server'] = 'Serveur de flux';
L10n::$locales['Update frequency of %s feed successfully changed.'] = [ L10n::$locales['Update frequency of %s feed successfully changed.'] = [
'La fréquence de mise à jour de %s flux a été changé.', 'La fréquence de mise à jour de %s flux a été changé.',
'Les fréquences de mise à jour de %s flux ont été changé.', 'Les fréquences de mise à jour de %s flux ont été changé.',

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Language: Français # Language: Français
# Module: zoneclearFeedServer - 2022.12.11.00001 # Module: zoneclearFeedServer - 2023.05.08
# Date: 2023-05-07 22:36:31 # Date: 2023-05-11 21:34:02
# Author: Jean-Christian Denis # Author: Jean-Christian Denis
# Translated with translater 2023.04.23 # Translated with translater 2023.04.23
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: zoneclearFeedServer 2022.12.11.00001\n" "Project-Id-Version: zoneclearFeedServer 2023.05.08\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07T22:36:31+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-11T21:34:02+00:00\n"
"Last-Translator: Jean-Christian Denis\n" "Last-Translator: Jean-Christian Denis\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Vérification de flux"
#: src/ActivityReportActions.php:133 #: src/ActivityReportActions.php:133
msgid "Feed named \"%s\" has been updated automatically" msgid "Feed named \"%s\" has been updated automatically"
msgstr "Le flux nommé \"%s\" pointant vers \"%s\" a été vérifié automatiquement" msgstr "Le flux nommé \"%s\" a été vérifié automatiquement"
#: src/BackendBehaviors.php:68 #: src/BackendBehaviors.php:68
msgid "%s feed disabled" msgid "%s feed disabled"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Serveur de flux : Flux"
#: src/BackendBehaviors.php:87 #: src/BackendBehaviors.php:87
#: src/FeedsList.php:62 #: src/FeedsList.php:62
#: src/ManageFeed.php:236 #: src/ManageFeed.php:235
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
@ -174,72 +174,67 @@ msgstr "Après l'affichage"
msgid "Through Ajax" msgid "Through Ajax"
msgstr "À travers Ajax" msgstr "À travers Ajax"
#: src/Config.php:69 #: src/Config.php:68
msgid "Configuration has been successfully updated." msgid "Configuration has been successfully updated."
msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés." msgstr "La configuration a été mise à jour avec succés."
#: src/Config.php:101 #: src/Config.php:100
msgid "Dotclear cache is not writable or not well configured!" msgid "Dotclear cache is not writable or not well configured!"
msgstr "Le cache de Dotclear n'est pas accessible en écriture ou n'est pas configuré !" msgstr "Le cache de Dotclear n'est pas accessible en écriture ou n'est pas configuré !"
#: src/Config.php:108 #: src/Config.php:107
msgid "View the public list of feeds" msgid "View the public list of feeds"
msgstr "Voir la page publique de la liste des flux" msgstr "Voir la page publique de la liste des flux"
#: src/Config.php:146 #: src/Config.php:145
msgid "Enable plugin" msgid "Enable plugin"
msgstr "Activer le plugin" msgstr "Activer le plugin"
#: src/Config.php:158 #: src/Config.php:157
msgid "Status of new posts:" msgid "Status of new posts:"
msgstr "Status des nouveaux billets :" msgstr "Status des nouveaux billets :"
#: src/Config.php:166 #: src/Config.php:165
msgid "Owner of entries created by the feed server:" msgid "Owner of entries created by the feed server:"
msgstr "Propriétaire des billets créés par le serveur de flux :" msgstr "Propriétaire des billets créés par le serveur de flux :"
#: src/Config.php:174 #: src/Config.php:173
msgid "How to transform imported tags:" msgid "How to transform imported tags:"
msgstr "Comment tranformer la casse des mots-clés importés :" msgstr "Comment tranformer la casse des mots-clés importés :"
#: src/Config.php:186 #: src/Config.php:185
msgid "Update feeds on public side:" msgid "Update feeds on public side:"
msgstr "Mettre à jour les flux depuis la partie publique :" msgstr "Mettre à jour les flux depuis la partie publique :"
#: src/Config.php:194 #: src/Config.php:193
msgid "Number of feeds to update at one time:" msgid "Number of feeds to update at one time:"
msgstr "Nombre de flux mis à jour à la fois :" msgstr "Nombre de flux mis à jour à la fois :"
#: src/Config.php:205 #: src/Config.php:204
msgid "Keep active empty feeds" msgid "Keep active empty feeds"
msgstr "Garder actif les flux vides" msgstr "Garder actif les flux vides"
#: src/Config.php:213 #: src/Config.php:212
msgid "Enable public page" msgid "Enable public page"
msgstr "Activer la page publique" msgstr "Activer la page publique"
#: src/Config.php:225 #: src/Config.php:224
msgid "Redirect to original post on:" msgid "Redirect to original post on:"
msgstr "Rediriger vers le billet original sur :" msgstr "Rediriger vers le billet original sur :"
#: src/Config.php:232 #: src/Config.php:231
msgid "Show full content on:" msgid "Show full content on:"
msgstr "Afficher le contenu complet sur :" msgstr "Afficher le contenu complet sur :"
#: src/FeedsActions.php:46 #: src/FeedsActions.php:50
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
msgstr "Flux de syndication" msgstr "Flux de syndication"
#: src/FeedsActions.php:61 #: src/FeedsActions.php:75
#: src/FeedsDefaultActions.php:271
msgid "Feeds server"
msgstr "Serveur de flux"
#: src/FeedsActions.php:67
msgid "Back to feeds list" msgid "Back to feeds list"
msgstr "Retour à la liste des flux" msgstr "Retour à la liste des flux"
#: src/FeedsActions.php:82 #: src/FeedsActions.php:91
msgid "Feeds actions" msgid "Feeds actions"
msgstr "Actions sur les flux" msgstr "Actions sur les flux"
@ -297,6 +292,10 @@ msgid_plural "Category of %s feeds successfully changed."
msgstr[0] "La catégorie de %s flux a été changé." msgstr[0] "La catégorie de %s flux a été changé."
msgstr[1] "Les catégories de %s flux ont été changé." msgstr[1] "Les catégories de %s flux ont été changé."
#: src/FeedsDefaultActions.php:271
msgid "Feeds server"
msgstr "Serveur de flux"
#: src/FeedsDefaultActions.php:329 #: src/FeedsDefaultActions.php:329
msgid "Update frequency of %s feed successfully changed." msgid "Update frequency of %s feed successfully changed."
msgid_plural "Update frequency of %s feeds successfully changed." msgid_plural "Update frequency of %s feeds successfully changed."
@ -343,88 +342,88 @@ msgstr "jamais"
msgid "View entries" msgid "View entries"
msgstr "Voir les billets" msgstr "Voir les billets"
#: src/Manage.php:68 #: src/Manage.php:67
msgid "Module is not wel configured" msgid "Module is not wel configured"
msgstr "Le module n'est pas configuré correctement" msgstr "Le module n'est pas configuré correctement"
#: src/Manage.php:157 #: src/Manage.php:156
msgid "Feeds list" msgid "Feeds list"
msgstr "Liste de flux" msgstr "Liste de flux"
#: src/Manage.php:167 #: src/Manage.php:166
#: src/ManageFeed.php:212 #: src/ManageFeed.php:211
msgid "New feed" msgid "New feed"
msgstr "Nouveau flux" msgstr "Nouveau flux"
#: src/Manage.php:195 #: src/Manage.php:194
msgid "Selected feeds action:" msgid "Selected feeds action:"
msgstr "Action sur les flux sélectionnés :" msgstr "Action sur les flux sélectionnés :"
#: src/ManageFeed.php:78 #: src/ManageFeed.php:77
msgid "Record with same feed URL already exists." msgid "Record with same feed URL already exists."
msgstr "Un enregistrement avec la même URL de flux existe déjà." msgstr "Un enregistrement avec la même URL de flux existe déjà."
#: src/ManageFeed.php:81 #: src/ManageFeed.php:80
msgid "You must provide a name." msgid "You must provide a name."
msgstr "Vous devez indiquer un nom." msgstr "Vous devez indiquer un nom."
#: src/ManageFeed.php:84 #: src/ManageFeed.php:83
msgid "You must provide an owner." msgid "You must provide an owner."
msgstr "Vous devez indiquer un propriétaire." msgstr "Vous devez indiquer un propriétaire."
#: src/ManageFeed.php:87 #: src/ManageFeed.php:86
msgid "You must provide valid site URL." msgid "You must provide valid site URL."
msgstr "Vous devez donner une URL de site valide." msgstr "Vous devez donner une URL de site valide."
#: src/ManageFeed.php:90 #: src/ManageFeed.php:89
msgid "You must provide valid feed URL." msgid "You must provide valid feed URL."
msgstr "Vous devez donner une URL de flux valide." msgstr "Vous devez donner une URL de flux valide."
#: src/ManageFeed.php:93 #: src/ManageFeed.php:92
msgid "You must provide valid category." msgid "You must provide valid category."
msgstr "Vous devez donner une catégorie valide." msgstr "Vous devez donner une catégorie valide."
#: src/ManageFeed.php:105 #: src/ManageFeed.php:104
msgid "Failed to save feed." msgid "Failed to save feed."
msgstr "Impossible de sauvegarder le flux." msgstr "Impossible de sauvegarder le flux."
#: src/ManageFeed.php:109 #: src/ManageFeed.php:108
msgid "Feed successfully created." msgid "Feed successfully created."
msgstr "Flux créé avec succcès." msgstr "Flux créé avec succcès."
#: src/ManageFeed.php:212 #: src/ManageFeed.php:211
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Edition de flux" msgstr "Edition de flux"
#: src/ManageFeed.php:215 #: src/ManageFeed.php:214
msgid "Edit feed \"%s\"" msgid "Edit feed \"%s\""
msgstr "Modifier le flux \"%s\"" msgstr "Modifier le flux \"%s\""
#: src/ManageFeed.php:248 #: src/ManageFeed.php:247
msgid "Feed information" msgid "Feed information"
msgstr "Information sur le flux" msgstr "Information sur le flux"
#: src/ManageFeed.php:264 #: src/ManageFeed.php:263
msgid "Owner:" msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire :" msgstr "Propriétaire :"
#: src/ManageFeed.php:276 #: src/ManageFeed.php:275
msgid "Site URL:" msgid "Site URL:"
msgstr "URL du site :" msgstr "URL du site :"
#: src/ManageFeed.php:322 #: src/ManageFeed.php:321
msgid "Tweeter or Identica ident:" msgid "Tweeter or Identica ident:"
msgstr "Identifiant Twiiter ou Identi.ca :" msgstr "Identifiant Twiiter ou Identi.ca :"
#: src/ManageFeed.php:334 #: src/ManageFeed.php:333
msgid "Local settings" msgid "Local settings"
msgstr "Paramètres locaux" msgstr "Paramètres locaux"
#: src/ManageFeed.php:358 #: src/ManageFeed.php:357
msgid "Update:" msgid "Update:"
msgstr "Mise à jour :" msgstr "Mise à jour :"
#: src/ManageFeed.php:379 #: src/ManageFeed.php:378
msgid "Import tags from feed" msgid "Import tags from feed"
msgstr "Importer les tags depuis le flux" msgstr "Importer les tags depuis le flux"